“路险垂藤接”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

路险垂藤接”出自唐代孟浩然的《采樵作》, 诗句共5个字。

采樵入深山,山深树重叠。
桥崩卧槎拥,路险垂藤接
日落伴将稀,山风拂萝衣。
长歌负轻策,平野望烟归。

诗句汉字解释

采樵作翻译及注释

翻译
打柴打进深山里头,山林幽深树木重重叠叠。
桥梁崩塌横卧树杈支撑,道路险阻垂藤缠绕连接。
夕阳西落樵伴渐见稀少,山风吹拂身上的薜萝衣。
拄着轻便手杖放声长歌,望着平野的炊烟款款而归。

注释
⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的树枝。
⑵萝:《全唐诗》校“一作薜。”《楚辞·九歌·山鬼》:“被薜荔兮带女萝。”后以薜萝指隐者之服。薜:香草名。
⑶长歌:拉长声调唱歌。
负:背,扛。这里的拄持的意思。
策:木细枝。这里指手杖。《方言》二:“木细枝谓之杪,燕之北鄙、朝鲜例水之间谓之策。”

采樵作简析

  《采樵作》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第47首。这首诗写深山观采樵所见景物和隐居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句写樵夫。“山深”以下三句写山林的古老幽深,道路的险阻难行。作者捕捉“桥崩”、“卧楂”、“垂藤”等生动形象入诗,写得很传神。后四句写日暮时杖策长歌返归,萧然旷远的意趣想象可得。

全诗拼音读音对照参考


cǎi qiáo zuò
采樵作
cǎi qiáo rù shēn shān, shān shēn shù chóng dié.
采樵入深山,山深树重叠。
qiáo bēng wò chá yōng, lù xiǎn chuí téng jiē.
桥崩卧槎拥,路险垂藤接。
rì luò bàn jiāng xī, shān fēng fú luó yī.
日落伴将稀,山风拂萝衣。
cháng gē fù qīng cè, píng yě wàng yān guī.
长歌负轻策,平野望烟归。

“路险垂藤接”平仄韵脚


拼音:lù xiǎn chuí téng jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


* “路险垂藤接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路险垂藤接”出自孟浩然的 《采樵作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。