《桑》是明代诗人解缙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一年两度伐枝柯,
万木丛中苦最多。
为国为民皆丝汝,
却教桃李听笙歌。
诗意:
这首诗词通过描绘桑树的生长特点,抒发了解缙对社会现实的思考和对理想境界的追求。桑树象征着勤劳和奉献,寓意着为国家和人民无私奉献的精神。诗人以桑树为比喻,表达了自己为国家和人民默默奉献的心声,同时也表达了对社会现实的关切和对美好理想的追求。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思考。首句“一年两度伐枝柯”揭示了桑树的生长特点,桑树每年需要修剪两次才能更好地生长,这也暗喻了为国家和人民不断奉献的精神。第二句“万木丛中苦最多”表达了桑树作为众多树木中最辛苦的一种,寓意了为国家和人民付出的艰辛和辛劳。第三句“为国为民皆丝汝”表达了诗人无私为国家和人民奉献的心志,将自己与桑树的形象相连,强调了诗人的奉献精神。最后一句“却教桃李听笙歌”则表达了诗人对美好境界的追求,希望桃李(指后代子孙)能够享受和平繁荣的生活,不再有战乱和苦难。
整首诗词通过对桑树的描写,抒发了诗人对社会现实的思考和对理想境界的追求。诗人以桑树为象征,表达了自己为国家和人民默默奉献的心声,同时也寄托了对社会和人类美好未来的希望。这首诗词简洁明了,意境深远,通过对自然界的描写,折射出了人们对社会和人生的思考和追求,具有一定的启示意义。
全诗拼音读音对照参考
sāng
桑
yī nián liǎng dù fá zhī kē, wàn mù cóng zhōng kǔ zuì duō.
一年两度伐枝柯,万木丛中苦最多。
wéi guó wéi mín jiē sī rǔ, què jiào táo lǐ tīng shēng gē.
为国为民皆丝汝,却教桃李听笙歌。
“为国为民皆丝汝”平仄韵脚
拼音:wéi guó wéi mín jiē sī rǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语
网友评论