《江皋》是清代屈大均创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠微春更湿,
烟雨欲无山。
白鹭一溪影,
桃花何处湾?
渔村疏竹外,
古渡夕阳间。
田父不相识,
相随谷口还。
诗意:
这首诗描绘了江皋的景色和情感。春天的江皋湿润如翠微,烟雨模糊了山的轮廓。江中的白鹭在水面上映出一片倒影,桃花开在何处的湾曲地带?渔村外面疏落的竹林,夕阳照耀在古老的渡口之间。诗人与江皋的田父并不相识,但他们相互陪伴着走过山谷的口。
赏析:
《江皋》通过描绘江皋的自然景色,表达了诗人对美景的赞美和对人与自然的情感联系的思考。诗中以翠微春湿、烟雨无山的描绘,展现了江皋春天的湿润和迷离的美感。白鹭在水中的倒影和桃花何处湾的表达,增添了诗意的神秘和浪漫。渔村的疏竹和夕阳下的古渡,展示了江皋的宁静和古老的氛围。最后两句“田父不相识,相随谷口还”,表达了诗人与田父的相逢与离别,以及他们在山谷间相互陪伴的情感。整首诗以简洁的语言描绘了江皋的美景,通过景物的描绘传达了诗人的情感体验和对自然的敬畏之情。
全诗拼音读音对照参考
jiāng gāo
江皋
cuì wēi chūn gèng shī, yān yǔ yù wú shān.
翠微春更湿,烟雨欲无山。
bái lù yī xī yǐng, táo huā hé chǔ wān?
白鹭一溪影,桃花何处湾?
yú cūn shū zhú wài, gǔ dù xī yáng jiān.
渔村疏竹外,古渡夕阳间。
tián fù bù xiāng shí, xiāng suí gǔ kǒu hái.
田父不相识,相随谷口还。
“古渡夕阳间”平仄韵脚
拼音:gǔ dù xī yáng jiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏
网友评论
* “古渡夕阳间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古渡夕阳间”出自屈大均的 《江皋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。