这首诗词是宋代胡铨所作,题为《句》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
啜毡使者莫思家。
诗意:
这首诗词的意境较为隐晦,可以理解为一种对离别之情的表达。作者通过描写一位使者在离开时的告别,抒发了思念家园的情感。
赏析:
这首诗词仅有一句,字数极少,但通过简洁的语言表达了深沉的情感。以下是对诗句的解读:
"啜毡使者":这里的"啜毡"指的是吸吮着毡帽的边缘,暗示使者正在穿戴装备准备离开。使者通常是代表某个组织或者个人出使的,这里可以理解为一位离开家乡的使者。
"莫思家":这里的"莫思"可以理解为"不要思念","家"指的是使者的家园。整句话可以理解为"使者离开时不要思念家园"。
整首诗词通过简单的句子,表达了一种别离之情。作者可能是以使者的角色来表达自己离开家乡的心情,告诫自己不要过多地思念,要坚定地完成使命。同时,这首诗词也可以理解为一种对离别的思考:即使离开家园,也要保持坚定和勇敢,不被思念所困扰。
在宋代文人的创作中,常常通过表达离别情感来寄托自己的思念之情。这首诗词以简洁的语言,凝练地表达了离别的情感,给人以深思和共鸣。尽管只有一句话,但通过简练的表达,诗词中所蕴含的情感却更加深远。
全诗拼音读音对照参考
jù
句
dàn zhān shǐ zhě mò sī jiā.
啗毡使者莫思家。
“啗毡使者莫思家”平仄韵脚
拼音:dàn zhān shǐ zhě mò sī jiā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “啗毡使者莫思家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啗毡使者莫思家”出自胡铨的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。