广陵别薛八(一题作送友东归)
士有不得志,栖栖吴楚间。
广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。
樯出江中树,波连海上山。
风帆明日远,何处更追攀。
中文译文:
士人有志向,却只能在吴楚之间过着平淡无奇的生活。
离开广陵的相聚,我与友人一同乘船回到彭蠡湖。
船桅的顶端伸出江中的树梢,波浪连着海上的群山。
明天的风帆将离开这里,不知追逐着将去何处。
诗意:
这首诗词描绘了一个士人离开广陵的场景,表达了士人不得志而流离的心情。作者与友人登船归乡,途中风帆明日远,不知将去何处。诗中既有对士人的无奈和迷茫,也有对自然景色的描绘,以及人与自然的相互关系。
赏析:
这首诗词以写景的方式,表达了作者内心的情感。通过描绘士人的不得志和流离之感,以及自然风景的变化,深化了诗词的情感层次。诗中使用了比喻手法,通过船桅的横搭,波浪连山的描绘,抒发了作者的情感和表达了对未来的追逐和希望。整首诗词简洁而意境深远,富有诗意和哲理。
全诗拼音读音对照参考
guǎng líng bié xuē bā yī tí zuò sòng yǒu dōng guī
广陵别薛八(一题作送友东归)
shì yǒu bù dé zhì, xī xī wú chǔ jiān.
士有不得志,栖栖吴楚间。
guǎng líng xiāng yù bà, péng lí fàn zhōu hái.
广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。
qiáng chū jiāng zhōng shù, bō lián hǎi shàng shān.
樯出江中树,波连海上山。
fēng fān míng rì yuǎn, hé chǔ gèng zhuī pān.
风帆明日远,何处更追攀。
“樯出江中树”平仄韵脚
拼音:qiáng chū jiāng zhōng shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “樯出江中树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樯出江中树”出自孟浩然的 《广陵别薛八(一题作送友东归)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。