“文苑荒凉尽古丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   陈子龙

文苑荒凉尽古丘”出自明代陈子龙的《遇桐城方密之于湖上,归复相访,赠之以诗》, 诗句共7个字。

仙才寂寞两悠悠,文苑荒凉尽古丘
汉体昔年称北地,楚风今日满南州。
可成雅乐张瑶海?且剩微辞戏玉楼。
颇厌人间枯槁句,裁云剪月画三秋。

诗句汉字解释

《遇桐城方密之于湖上,归复相访,赠之以诗》是明代诗人陈子龙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙才寂寞两悠悠,
文苑荒凉尽古丘。
汉体昔年称北地,
楚风今日满南州。
可成雅乐张瑶海?
且剩微辞戏玉楼。
颇厌人间枯槁句,
裁云剪月画三秋。

诗意:
这首诗词描述了诗人陈子龙在湖上遇到了桐城的方密之,彼此互相拜访并以诗作为赠礼的情景。诗人抱怨仙人的才华孤寂而漫长,文坛荒凉已到了极点。过去汉体的文风曾经在北方繁荣,而今天楚风的文化在南方得到了广泛传播。诗人询问方密之是否能够成就像张瑶海那样的雅乐之作,他自己也只剩下微不足道的词句,只能在玉楼中戏谑。诗人对于人间枯槁的诗句感到厌倦,希望能够像裁云剪月般绘制出美好的画卷,展现出三秋的美景。

赏析:
这首诗词以对话形式展现了诗人与方密之之间的交流场景。诗人以自己的寂寥和无奈来表达对当时文坛荒凉的感叹,同时也表达了对方密之才华的赞叹和期望。诗中通过对汉体文风和楚风文化的对比,展现了文化的变迁和流传的现象,同时也反映了诗人对于自己才华的无奈和自嘲。最后,诗人表达了对于现实琐碎诗句的厌倦,希望能够创作出更加美好的诗篇,以描绘出壮丽的自然景色。整首诗词情感真挚,表达了诗人对文坛现状和个人创作的思考,展示了明代诗人的独特艺术风格。

全诗拼音读音对照参考


yù tóng chéng fāng mì zhī yú hú shàng, guī fù xiāng fǎng, zèng zhī yǐ shī
遇桐城方密之于湖上,归复相访,赠之以诗
xiān cái jì mò liǎng yōu yōu, wén yuàn huāng liáng jǐn gǔ qiū.
仙才寂寞两悠悠,文苑荒凉尽古丘。
hàn tǐ xī nián chēng běi dì, chǔ fēng jīn rì mǎn nán zhōu.
汉体昔年称北地,楚风今日满南州。
kě chéng yǎ yuè zhāng yáo hǎi? qiě shèng wēi cí xì yù lóu.
可成雅乐张瑶海?且剩微辞戏玉楼。
pō yàn rén jiān kū gǎo jù, cái yún jiǎn yuè huà sān qiū.
颇厌人间枯槁句,裁云剪月画三秋。

“文苑荒凉尽古丘”平仄韵脚


拼音:wén yuàn huāng liáng jǐn gǔ qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “文苑荒凉尽古丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文苑荒凉尽古丘”出自陈子龙的 《遇桐城方密之于湖上,归复相访,赠之以诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈子龙简介

陈子龙

陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。