《途中遇晴》
已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥。
天开斜景遍,山出晚云低。
馀湿犹沾草,残流尚入溪。
今宵有明月,乡思远凄凄。
译文:
已经错过了巴陵的雨,却又遇到了蜀坂的泥。
天空打开,斜阳的光景遍布大地,山峦之间,晚云低垂。
仍然残留的湿气沾染在青草上,残余的溪水还在流淌。
今晚有明亮的月光,思乡之情遥远而凄凉。
诗意和赏析:
这首诗写的是旅途中的景色和诗人内心的思绪。诗人通过描绘一系列自然景物,表达了自己在外旅行的心情和对故乡的思念之情。
诗人描述了天空已经放晴,斜阳遍布大地,晚云低垂,给人一种宁静而美丽的感觉。在这美丽的景色下,诗人感受到故乡的思念之情,心中凄凉。
诗中还描绘了青草上残留的湿气和溪水的流淌,给人一种新鲜和活力的感觉,也显示了自然界的永恒和变化。
整首诗以形象鲜明而细致的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情和对旅途中美丽景色的感叹。诗人的情感与自然景物相结合,使整首诗充满了情感的张力和意境的美感。
全诗拼音读音对照参考
tú zhōng yù qíng
途中遇晴
yǐ shī bā líng yǔ, yóu féng shǔ bǎn ní.
已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥。
tiān kāi xié jǐng biàn, shān chū wǎn yún dī.
天开斜景遍,山出晚云低。
yú shī yóu zhān cǎo, cán liú shàng rù xī.
馀湿犹沾草,残流尚入溪。
jīn xiāo yǒu míng yuè, xiāng sī yuǎn qī qī.
今宵有明月,乡思远凄凄。
“山出晚云低”平仄韵脚
拼音:shān chū wǎn yún dī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “山出晚云低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山出晚云低”出自孟浩然的 《途中遇晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。