“小楼燕子怯春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   谢榛

小楼燕子怯春寒”出自明代谢榛的《春怨》, 诗句共7个字。

紫绡挥断泪阑干,窗下秦筝独自弹。
三月梨花风又雨,小楼燕子怯春寒

诗句汉字解释

《春怨》是明代诗人谢榛所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫绡挥断泪阑干,
窗下秦筝独自弹。
三月梨花风又雨,
小楼燕子怯春寒。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的愁苦和思念之情。诗中描绘了一个女子在窗下独自弹奏着秦筝,她的泪水如断了丝线般滴落下来。三月的时候,梨花风雨交加,小楼上的燕子感到春寒,显得胆怯不安。

赏析:
《春怨》通过描绘春天的景象和一个女子的情感来表达作者的思念之情和内心的苦闷。首两句“紫绡挥断泪阑干,窗下秦筝独自弹。”以细腻的描写展示了女子伤感的情绪。紫绡是一种高级的丝绸,挥断泪阑干意味着女子流泪至极,表达了她内心的伤痛。秦筝则象征着伤感和忧愁,她独自弹奏着秦筝,似乎是为了宣泄内心的哀愁。

接下来的两句“三月梨花风又雨,小楼燕子怯春寒。”通过描写春天的景象,进一步增强了诗词的悲凉氛围。三月的时候,本应是春暖花开的季节,然而梨花却在风雨中凋谢,这种景象象征着春天的不安定和变幻。小楼上的燕子则因为春寒而显得胆怯,也与女子内心的憔悴情绪相呼应。

整首诗词以简洁的语言,通过描写细腻的情感和春天的景象,展示了作者对爱情的思念和对春天的苦闷之感。这种内心的痛苦和对逝去爱情的留恋,与春天的变幻和不安定形成了对比,深化了诗词的意境。

全诗拼音读音对照参考


chūn yuàn
春怨
zǐ xiāo huī duàn lèi lán gān, chuāng xià qín zhēng dú zì dàn.
紫绡挥断泪阑干,窗下秦筝独自弹。
sān yuè lí huā fēng yòu yǔ, xiǎo lóu yàn zi qiè chūn hán.
三月梨花风又雨,小楼燕子怯春寒。

“小楼燕子怯春寒”平仄韵脚


拼音:xiǎo lóu yàn zi qiè chūn hán
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “小楼燕子怯春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小楼燕子怯春寒”出自谢榛的 《春怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

谢榛

谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。