“却羡沙头双白鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

却羡沙头双白鹭”出自清代赵执信的《望匡庐不可见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàn shā tóu shuāng bái lù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

全诗阅读

香炉烟散半湖云,舟入荷陂水又分。
却羡沙头双白鹭,潜随明月过匡君。


诗词类型:

《望匡庐不可见》赵执信 翻译、赏析和诗意


《望匡庐不可见》是清代赵执信创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香炉烟散半湖云,
舟入荷陂水又分。
却羡沙头双白鹭,
潜随明月过匡君。

诗意:
这首诗词表达了诗人对匡庐的思念之情。诗中描绘了一幅江湖景色,通过烟雾散尽、水面分隔的描写,暗示了匡庐的遥远和不可及之感。诗人羡慕着在沙头上的两只白鹭,它们自由自在地随着明月一同飞过匡庐,暗示着诗人希望自己也能够超越现实的束缚,自由地到达心中向往的地方。

赏析:
这首诗以匡庐为背景,通过描绘景色和自然元素,表达了诗人对远方诗境的向往和追求。以下是对诗中每个句子的具体分析:

1. "香炉烟散半湖云":描绘了香炉烟雾散尽的景象,烟雾弥漫的半个湖面,给人一种朦胧、遥远的感觉。

2. "舟入荷陂水又分":船只进入荷陂的水域,但水面分隔开,暗示了匡庐的遥远和不可及之感。

3. "却羡沙头双白鹭":诗人羡慕在沙头上的两只白鹭,它们象征着自由和纯洁。

4. "潜随明月过匡君":这句表达了诗人的愿望,希望自己能像明月一样,悄悄地跟随着双白鹭,超越现实的束缚,到达匡庐。

整首诗以流畅的句子表达了诗人对匡庐的遥远思念和追求自由的愿望。通过描绘景色和自然元素的运用,诗人将内心的情感与外在的景色相结合,形成了一幅清新、恬静的画面。整体上,这首诗词寄托了诗人对理想境地的向往,同时也传达了对自由和纯洁的追求。

《望匡庐不可见》赵执信 拼音读音参考


wàng kuāng lú bù kě jiàn
望匡庐不可见

xiāng lú yān sàn bàn hú yún, zhōu rù hé bēi shuǐ yòu fēn.
香炉烟散半湖云,舟入荷陂水又分。
què xiàn shā tóu shuāng bái lù, qián suí míng yuè guò kuāng jūn.
却羡沙头双白鹭,潜随明月过匡君。

“却羡沙头双白鹭”平仄韵脚


拼音:què xiàn shā tóu shuāng bái lù

平仄:仄仄平平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论