“倾城出送旧遨头”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵伯温

倾城出送旧遨头”出自宋代邵伯温的《句》, 诗句共7个字。

今日行人去果州,倾城出送旧遨头

诗句汉字解释

诗词:《句》

句白日行人去果州,
城倾出送旧遨头。

中文译文:
白天行人离开果州,
城墙倾斜,送别旧友。

诗意:
这首诗词描述了行人离开果州的场景。诗人以简洁的语言描绘出果州城的景象,城墙倾斜,意味着城中的人们都纷纷出来送行,为行人的离别感到惋惜。

赏析:
这首诗词运用了简练的语言,通过描绘城墙倾斜和人们送行的情景,表达了离别的情感。作者通过简单的描写,展现了人们对离别的悲伤和惋惜之情,使读者能够感受到离别时的深情和别离的无奈。整首诗词给人一种淡淡的忧伤感,读者在阅读时可以联想到人生中的离别场景,引发共鸣。同时,作者通过简洁的语言和形象的描写,使诗词具有朴素而真实的美感,展现了宋代诗人独特的写作风格。

全诗拼音读音对照参考




jīn rì xíng rén qù guǒ zhōu, qīng chéng chū sòng jiù áo tóu.
今日行人去果州,倾城出送旧遨头。

“倾城出送旧遨头”平仄韵脚


拼音:qīng chéng chū sòng jiù áo tóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “倾城出送旧遨头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾城出送旧遨头”出自邵伯温的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。