“龟灵却受鑽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   许及之

龟灵却受鑽”出自宋代许及之的《白龟》, 诗句共5个字。

物有为身累,龟灵却受鑽
毛公今放汝,珍重保身安。

诗句汉字解释

《白龟》是宋代许及之创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
物有为身累,
龟灵却受钻。
毛公今放汝,
珍重保身安。

诗意:
这首诗词通过描写一只白龟来表达了一种哲理思考。诗中提到,物质世界的各种事物都可以给人身上增添负担和牵绊,但是白龟却展示出了与众不同的灵性。白龟被释放出来,象征着它获得了自由,而诗人希望这只白龟能够珍重并保护好自己,平安无恙。

赏析:
这首诗词通过对白龟的描写,寓意深远。首先,诗人借用白龟来象征世俗间的各种物质和负担,暗示人们在追求物质欲望的同时,也承受着种种身心的压力。然而,白龟却被描述为灵性十足,它能够超越物质的束缚,展现出一种自由与超脱的状态。这种对白龟的描写,暗示了诗人对于追求内心自由和超然境界的向往。

诗的最后两句表达了诗人对于这只被释放的白龟的期望,他希望它能够珍重并保护好自己,平安无恙。这里可以理解为诗人希望每个人都能够保护自己的内心纯净和自由,不受外界的干扰和侵犯。

总体而言,这首诗词通过对白龟的描写,寓意了追求内心自由和超脱的情感,同时也传达了保护自身纯净和安全的呼唤。它以简洁的语言和深刻的意境,引发人们对内心世界的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


bái guī
白龟
wù yǒu wéi shēn lèi, guī líng què shòu zuān.
物有为身累,龟灵却受鑽。
máo gōng jīn fàng rǔ, zhēn zhòng bǎo shēn ān.
毛公今放汝,珍重保身安。

“龟灵却受鑽”平仄韵脚


拼音:guī líng què shòu zuān
平仄:平平仄仄平
韵脚

网友评论



* “龟灵却受鑽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龟灵却受鑽”出自许及之的 《白龟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许及之

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。