“邀人补断蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀人补断蓑”出自宋代利登的《春日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo rén bǔ duàn suō,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

幽偏无一事,终日白长哦。
课仆锄荒圃,邀人补断蓑
为贫沽酒少,因病着衣多。
昨夜冈头雨,春风生绿波。


诗词类型:

《春日》利登 翻译、赏析和诗意


《春日》是宋代诗人利登创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽偏无一事,终日白长哦。
课仆锄荒圃,邀人补断蓑。
为贫沽酒少,因病着衣多。
昨夜冈头雨,春风生绿波。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静而隐蔽的春日景象。诗人利登在幽静的地方度过整天,无所事事,只是白天长吁短叹。他指派佣人去锄荒地,同时邀请朋友来帮助修补破损的蓑衣。因为贫穷,他只能少量购买酒,而由于疾病,他却需要多穿衣物。在前一晚,山头上下了一场春雨,春风吹拂之下,大地生出了绿色的波浪。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人的生活境遇和内心情感。诗人所处的环境幽静而偏僻,似乎与世隔绝,白天无所事事,长吁短叹,表达了他内心的孤独和无聊。诗中的佣人锄荒圃,邀请朋友来修补蓑衣,映衬出诗人的贫穷和朴素的生活。他只能购买少量的酒,而由于疾病,他需要更多的衣物来保暖,这反映了他的身体状况和物质困境。然而,最后两句描绘了春雨和春风给大地带来的生机和活力,给整首诗词带来一丝明亮和希望的气息。

整首诗词通过简单的描写展示了诗人的生活状态和内心感受,表达了对自然的感悟和对生活的思考。尽管诗人的生活贫困而平凡,但他通过对自然景物的观察,表达了对生活的热爱和对美好的追求。这种对自然的敏感和对生活的热情,使这首诗词在平淡中透露出深沉和真挚的情感,引人深思。

《春日》利登 拼音读音参考


chūn rì
春日

yōu piān wú yī shì, zhōng rì bái zhǎng ó.
幽偏无一事,终日白长哦。
kè pū chú huāng pǔ, yāo rén bǔ duàn suō.
课仆锄荒圃,邀人补断蓑。
wèi pín gū jiǔ shǎo, yīn bìng zhuó yī duō.
为贫沽酒少,因病着衣多。
zuó yè gāng tóu yǔ, chūn fēng shēng lǜ bō.
昨夜冈头雨,春风生绿波。

“邀人补断蓑”平仄韵脚


拼音:yāo rén bǔ duàn suō

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



利登

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。