“暖来日晒冰滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   罗椅

暖来日晒冰滑”出自宋代罗椅的《题和伯侨吴松雪霁图三首》, 诗句共6个字。

暖来日晒冰滑,恨极天寒竹修。
云开梵铎相诉,水活渔船自流。

诗句汉字解释

《题和伯侨吴松雪霁图三首》是宋代诗人罗椅的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
暖来日晒冰滑,
恨极天寒竹修。
云开梵铎相诉,
水活渔船自流。

诗意:
这首诗词描绘了一个冰雪消融的景象,表达了暖阳照耀下冰雪融化的喜悦和对严寒天气的不满。诗人通过描写云开时梵铎的声音传来和水中渔船自由航行的景象,呈现出一幅春天的景象,展示了自然界的活力和生机。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了冬季的转变为春季的过程。首两句“暖来日晒冰滑,恨极天寒竹修”通过反差的手法,表达了冰雪融化的喜悦和对寒冷天气的不满之情。接着,诗人通过“云开梵铎相诉,水活渔船自流”这两句,描绘了春天的景象:云彩散开,传来梵铎的声音,象征着寺庙中的庆祝声;水中的渔船在自由地航行,展示了大自然的活力和生机。整首诗通过简短而精练的表达,勾勒出了一个春天初现的美丽画面。

该诗以简练的语言和形象的描写,将冰雪融化为春天的景象,表达了诗人对季节变化的感慨和对自然力量的赞美。同时,诗中的反差手法也增添了诗词的艺术感,使读者在阅读中感受到了诗人的情感和对自然界的观察。整首诗词展示了传统文人的典雅情怀和对自然景物的细腻描绘,给人以视觉和感官上的愉悦。

全诗拼音读音对照参考


tí hé bó qiáo wú sōng xuě jì tú sān shǒu
题和伯侨吴松雪霁图三首
nuǎn lái rì shài bīng huá, hèn jí tiān hán zhú xiū.
暖来日晒冰滑,恨极天寒竹修。
yún kāi fàn duó xiāng sù, shuǐ huó yú chuán zì liú.
云开梵铎相诉,水活渔船自流。

“暖来日晒冰滑”平仄韵脚


拼音:nuǎn lái rì shài bīng huá
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论



* “暖来日晒冰滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖来日晒冰滑”出自罗椅的 《题和伯侨吴松雪霁图三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗椅

罗椅(1214—1292) 南宋吉州庐陵(今江西吉安)人,字子远,号涧谷(一作间谷)。宋宝佑丙辰(1256)以“四贡元”著,宝祐四年(公元1256年)进士,知赣州信丰县。选潭州军学教授,占籍茶陵,后擢京榷提举,朝请大夫,迁监察御使。时贾似道专权蔽主,椅上书直言,遭报复。公以国事不可为,忧郁成疾,往来潭、吉间,茶陵乃必经之地,竟爱上茶陵的云山洣水,宋景炎丁丑(1277)以疾卒于署。