“年年谁与酹荒阡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵文

年年谁与酹荒阡”出自宋代赵文的《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之》, 诗句共7个字。

自出延平十八年,年年谁与酹荒阡
若为化得衰翁骨,去作圹中三百砖。

诗句汉字解释

《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之》是一首宋代的诗词,作者是赵文。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
自出延平十八年,
年年谁与酹荒阡。
若为化得衰翁骨,
去作圹中三百砖。

诗意:
这首诗词描述了作者在延平十八年离开家乡后的遭遇和心情。他感叹岁月流转,每年的酒宴都无人陪伴,孤单地度过。诗词的后半部分表达了作者对自己的寿命不再长久的认知,他决定将来死后的骨灰砌成一座坟墓,使用三百块砖头来修建。

赏析:
这首诗词透露出作者的孤寂和对生命的思考。诗的开头,作者回顾了自己从延平出发的时间,强调了离开家乡已经有很多年了。然后他抱怨每年的酒宴都没有人与他共度,显示了他的孤独和寂寞。这种孤独感和无奈的情绪贯穿了整首诗。

在诗的后半部分,作者写到自己的寿命不再长久,用词凄凉。他决定将来死后的骨灰砌成一座坟墓,使用三百块砖头来修建。这种处理方式传达出作者对死亡的接受和面对,也可以理解为他对自己生命的一种安放和留念。

整首诗词以简练而凄凉的语言表达了作者内心的孤独和对生命的思考。通过描述自己的遭遇和对死亡的态度,作者传达出对世事无常的感叹和对生命的珍视。这首诗词虽然篇幅不长,但却道出了人生的无常和寂寞,引人深思。

全诗拼音读音对照参考


shī jiǔ shǒu tuō nán jiàn liú jiào xún yì zhōu mù fén zhī
诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之
zì chū yán píng shí bā nián, nián nián shuí yǔ lèi huāng qiān.
自出延平十八年,年年谁与酹荒阡。
ruò wéi huà dé shuāi wēng gǔ, qù zuò kuàng zhōng sān bǎi zhuān.
若为化得衰翁骨,去作圹中三百砖。

“年年谁与酹荒阡”平仄韵脚


拼音:nián nián shuí yǔ lèi huāng qiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “年年谁与酹荒阡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年谁与酹荒阡”出自赵文的 《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。