千里思翻译及注释
翻译
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。
注释
①李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。
②苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
③五原关:在唐盐州五原县境内。
④绝域:绝远之国。
千里思简析
《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。全诗拼音读音对照参考
qiān lǐ sī
千里思
lǐ líng méi hú shā, sū wǔ hái hàn jiā.
李陵没胡沙,苏武还汉家。
tiáo tiáo wǔ yuán guān, shuò xuě luàn biān huā.
迢迢五原关,朔雪乱边花。
yī qù gé jué guó, sī guī dàn zhǎng jiē.
一去隔绝国,思归但长嗟。
hóng yàn xiàng xī běi, yīn shū bào tiān yá.
鸿雁向西北,因书报天涯。
“因书报天涯”平仄韵脚
拼音:yīn shū bào tiān yá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻
网友评论
* “因书报天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因书报天涯”出自李白的 《千里思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。