沐浴子,以芳香沐浴后不梳盛冠,用兰花浸泡沐浴后不晃动衣衫。在处世之道,不宜过于清高自傲,真正的至人应该保持谦虚和内心的光明。在沧浪江边有一位钓叟,我愿与他一同回去。
诗意和赏析:
这首诗以李白自身的经历和感悟为基础,表达了他对于处世之道的思考和理解。诗中的沐浴子形象的抒发了作者对于个人修养和内在美的追求,不仅仅是外在的整洁,更是内心的纯净和美好。作者借用这样的形象,说明了处世之道不应过于夸张和炫耀,应该保持谦逊和内心的光明,这才是真正的至人所应追求的。最后一句表达了作者愿意追随沧浪江边的钓叟,走向安静和宁谧的归宿,也是表达了作者对于自然和寂静的向往和追求。
中文译文:
沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。
处世忌太洁,至人贵藏晖。
沧浪有钓叟,吾与尔同归。
English Translation:
Don't wear a crown after bathing in fragrant herbs,
Don't move your clothes after bathing in orchids.
In the way of the world, don't be too proud,
The truly enlightened cherish their inner brightness.
There's an old fisherman by the Canglang River,
I wish to return with him.
mù yù zi
沐浴子
mù fāng mò dàn guān, yù lán mò zhèn yī.
沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。
chǔ shì jì tài jié, zhì rén guì cáng huī.
处世忌太洁,至人贵藏晖。
cāng láng yǒu diào sǒu, wú yǔ ěr tóng guī.
沧浪有钓叟,吾与尔同归。
拼音:yù lán mò zhèn yī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未