译文:《望江南·分明道》
分明道,朦胧在君家。
龙虎见君君不见,徒将金宝作河车。
争得见黄昏后,泪痕应是万行沙。
诗意:这首诗出自元代的李真人之手,描绘了一种朦胧的情景。分明道指的是一条清晰明亮的道路,但是它只存在于诗人所向往的君主的家中。在这个朦胧的景象中,龙和虎可以看见君主,但君主却不能看见他们,只是将金宝作为河车。诗人表达了对君主的思念和渴望,希望能够与君主相见。他希望能够在黄昏后与君主相见,因为那时候泪痕会被沙子遮掩,不会被人察觉。
赏析:这首诗使用了朦胧的意象,通过描述分明道和君主之间的距离和隔阂,表达了诗人对君主的思念之情。诗中的龙虎、金宝和河车都是象征性的意象,用以突出君主与诗人之间的差距和隔阂。诗人希望能够和君主相见,但现实却让他感到无奈和痛苦,只能默默地流泪。诗人通过表达自己的内心感受,展示了他对君主的忠诚和深情厚意。
整首诗意蕴含深沉,表达了作者对君主的无尽思念和渴望。同时,诗中的意象和抒情手法也使得诗歌更具艺术感和张力。这首诗展示了元代诗歌独特的风格和情感表达方式,具有一定的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
fēn míng dào, méng lóng zài jūn jiā.
分明道,朦胧在君家。
lóng hǔ jiàn jūn jūn bú jiàn, tú jiāng jīn bǎo zuò hé chē.
龙虎见君君不见,徒将金宝作河车。
zhēng de jiàn huáng
争得见黄
“龙虎见君君不见”平仄韵脚
拼音:lóng hǔ jiàn jūn jūn bú jiàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “龙虎见君君不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙虎见君君不见”出自李真人的 《望江南·分明道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。