①这首诗,是何叔衡同志于1928年赴莫斯科路过哈尔滨时写的。诗句有意就陆游《剑门道中遇微雨》一诗改作。陆游原诗是这样的:“衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。”
②消魂:是说人在感触很深的时候,好像他的灵魂也要离开身体了似的。消和销相通。
③风雨登轮:指当时蒋介石背叛革命,正到处屠杀共产党人和革命人民,作者在形势危急的情况下被派去莫斯科学习。
全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
shēn shàng zhēng yī zá jiǔ hén,
身上征衣杂酒痕,
yuǎn yóu wú chǔ bù xiāo hún.
远游无处不消魂。
②
cǐ shēng hé shì wàng jiā kè,
此生合是忘家客,
fēng yǔ dēng lún chū guó mén.
风雨登轮出国门。
③
“风雨登轮出国门”平仄韵脚
拼音:fēng yǔ dēng lún chū guó mén
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “风雨登轮出国门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨登轮出国门”出自何叔衡的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。