“绛阙楼台拥”的意思及全诗出处和翻译赏析

绛阙楼台拥”出自明代徐有贞的《拟唐宫行词乐(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàng quē lóu tái yōng,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

绛阙楼台拥,琪园竹树齐。
飘裳鸲鹆舞,激管鹧鸪啼。
自会春长在,那知日易西。
依稀化人国,解使穆王迷。


诗词类型:

《拟唐宫行词乐(四首)》徐有贞 翻译、赏析和诗意


《拟唐宫行词乐(四首)》是明代徐有贞创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛阙楼台拥,琪园竹树齐。
飘裳鸲鹆舞,激管鹧鸪啼。
自会春长在,那知日易西。
依稀化人国,解使穆王迷。

诗意:
这首诗描绘了一幅宏伟壮丽的唐宫景象,通过对宫廷的描写,表达了对唐朝盛世的向往和怀旧之情。诗中描述了宫殿楼台的拥挤,花园中竹树的繁茂,以及各种美丽的艺术表演,如飘舞的裙裾和激越的乐声。诗人通过这些景象,展示了唐朝的繁华和丰盛,以及宫廷文化的繁荣。

赏析:
《拟唐宫行词乐(四首)》以其华丽的词藻和生动的描写,勾勒出了一个宏大而辉煌的唐朝宫廷景观。绛阙楼台的拥挤给人一种宏伟壮观的感觉,琪园中竹树的繁茂则展现出一种宫廷花园的美丽和宁静。飘舞的裙裾和激越的乐声描绘了宫廷舞蹈和音乐的盛况,让读者仿佛能够感受到宫廷文化的繁荣和兴盛。

诗中的“自会春长在,那知日易西”表达了诗人对唐朝盛世的向往和怀念之情。诗人认为春天的美好将永远存在,然而人们却无法预料光阴的流逝。最后两句“依稀化人国,解使穆王迷”则暗示了时光的无情和人事的消逝,使得现实世界中的人们无法再回到唐朝的辉煌盛世。

整首诗通过瑰丽的描写和对唐朝盛世的美好向往,展现了徐有贞对过去时代的怀念和对现实世界的失望。它不仅是对唐朝文化的赞美,也是对时光流转和人事变迁的思考,给人一种悠远而深沉的感受。

《拟唐宫行词乐(四首)》徐有贞 拼音读音参考


nǐ táng gōng xíng cí lè sì shǒu
拟唐宫行词乐(四首)

jiàng quē lóu tái yōng, qí yuán zhú shù qí.
绛阙楼台拥,琪园竹树齐。
piāo shang qú yù wǔ, jī guǎn zhè gū tí.
飘裳鸲鹆舞,激管鹧鸪啼。
zì huì chūn zhǎng zài, nǎ zhī rì yì xī.
自会春长在,那知日易西。
yī xī huà rén guó, jiě shǐ mù wáng mí.
依稀化人国,解使穆王迷。

“绛阙楼台拥”平仄韵脚


拼音:jiàng quē lóu tái yōng

平仄:仄平平平平

韵脚:(仄韵) 上声二肿  

网友评论



徐有贞

徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功伯兼华盖殿大学士,掌文渊阁事。后诬告杀害于谦、王文等,独揽大权。因与石亨、曹吉祥相恶,出任广东参政。后为石亨等诬陷,诏徙金齿(今云南保山)为民。亨败,得放归。成化初,复官无望,遂浪迹山水间。书法古雅雄健,山水清劲不凡,撰有《武功集》。