诗词《送崔十二游天竺寺》是唐代李白创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说天竺寺,梦里怀念东越。
每年海水树上霜,桂子落下秋月。
送你去游览这个地方,已经成为美名之人。
等到明年我也去游玩,一起畅游波涛之间。
诗意:
这首诗是李白以词人的身份为崔十二送行,表达了自己对友人的思念以及自己对未来即将来临的旅行的期待。诗中提到了天竺寺,暗示了崔十二将要去远方游玩。作者发自内心的向友人表达了对他的祝福和留恋之情。同时也预示着自己将来也会去这个地方,与崔十二再次相聚。
赏析:
这首诗通过描述天竺寺、海水上的霜和秋天落下的桂子,表达了世界各地名胜古迹之美,以及友人间的情谊。诗中的描写细腻入微,使用了富有象征意义的意象,情感真挚而深沉。通过表面上的送别之词,诗人实际上表达了对友人的思念和对未来旅行的期待。整首诗充满了李白独有的豪放与浪漫的气息,展现了他舒展的胸怀和洒脱的个性。这首诗传达了友情和向往远方的情感,展示了诗人对人生的热爱和追求自由的精神。
全诗拼音读音对照参考
sòng cuī shí èr yóu tiān zhú sì
送崔十二游天竺寺
hái wén tiān zhú sì, mèng xiǎng huái dōng yuè.
还闻天竺寺,梦想怀东越。
měi nián hǎi shù shuāng, guì zǐ luò qiū yuè.
每年海树霜,桂子落秋月。
sòng jūn yóu cǐ dì, yǐ shǔ liú fāng xiē.
送君游此地,已属流芳歇。
dài wǒ lái suì xíng, xiāng suí fú míng bó.
待我来岁行,相随浮溟渤。
“相随浮溟渤”平仄韵脚
拼音:xiāng suí fú míng bó
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “相随浮溟渤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相随浮溟渤”出自李白的 《送崔十二游天竺寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。