“击壤歌满野”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈天瑞

击壤歌满野”出自宋代陈天瑞的《大暑松下卧起二首》, 诗句共5个字。

迅翻趋炎歊,高标閟幽雅。
隐士何所营,茇之清荫下。
故居禾签生,帡幪若大厦。
熟卧南风边,飞梦游虞夏。
五弦天上鸣,击壤歌满野
起来记遗音,析薪有樵者。

诗句汉字解释

大暑松下卧起二首

迅翻趋炎歊,高标閟幽雅。
隐士何所营,茇之清荫下。
故居禾签生,帡幪若大厦。
熟卧南风边,飞梦游虞夏。
五弦天上鸣,击壤歌满野。
起来记遗音,析薪有樵者。

诗词中文译文:

夏天的大暑,我躺在松树下起身(写两首)。

迅速翻转,急速前进,迎接炎热的天气。
标榜高雅,追求幽雅的境界。
隐居的士人在何处寻求安身之所,
在茇草的清凉荫下。
他的故居靠近禾苗,生活简朴,
但它的帐幕就像一座宏伟的大厦。
我习惯在南风吹拂的边缘安然入眠,
在梦中翱游于虞夏之间。
五弦琴在天空中奏响,
击壤歌声充满了田野。
醒来后要记下这些传世的音乐,
将木柴劈开,劳作的樵夫们。

诗意和赏析:

这首诗是宋代陈天瑞创作的,题为《大暑松下卧起二首》。诗人以写景抒怀的方式,表达了对清凉、幽雅的向往,同时描绘了隐士的生活情景和对音乐的热爱。

诗的开头,通过描述自己迅速翻身和迎接炎热的天气,展示了一种积极向上、乐观的精神状态。接着,诗人谈及高雅和幽雅,表达了对文化修养和精神追求的渴望。

随后,诗人探讨了隐士的生活场景,隐士寻求安身之所,选择在茇草的清凉荫下栖居。虽然隐士的生活简朴,但他们的居所却像一座宏伟的大厦,展现了他们内心深处的宏大理想和追求。

接下来,诗人写出自己在南风吹拂的地方安然入眠的场景,将梦境与虞夏联系在一起,表达了对自由、快乐和美好生活的向往。

在诗的最后部分,诗人描绘了五弦琴在天空中奏响的景象,击壤歌声充满了田野。这里表现了诗人对音乐的热爱和对艺术的追求。他醒来后要记下这些传世的音乐,同时提到劳作的樵夫们,意味着要努力工作来实现自己的理想。

整首诗以写景抒怀的方式,通过对隐士生活、音乐和自由幸福的描绘,表达了诗人对清凉、幽雅、自由和美好生活的向往,同时传达了努力追求理想的精神。

全诗拼音读音对照参考


dà shǔ sōng xià wò qǐ èr shǒu
大暑松下卧起二首
xùn fān qū yán xiāo, gāo biāo bì yōu yǎ.
迅翻趋炎歊,高标閟幽雅。
yǐn shì hé suǒ yíng, bá zhī qīng yīn xià.
隐士何所营,茇之清荫下。
gù jū hé qiān shēng, píng méng ruò dà shà.
故居禾签生,帡幪若大厦。
shú wò nán fēng biān, fēi mèng yóu yú xià.
熟卧南风边,飞梦游虞夏。
wǔ xián tiān shàng míng, jī rǎng gē mǎn yě.
五弦天上鸣,击壤歌满野。
qǐ lái jì yí yīn, xī xīn yǒu qiáo zhě.
起来记遗音,析薪有樵者。

“击壤歌满野”平仄韵脚


拼音:jī rǎng gē mǎn yě
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论



* “击壤歌满野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击壤歌满野”出自陈天瑞的 《大暑松下卧起二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。