“我来端不为花谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来端不为花谋”出自宋代陈效的《行部仙游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái duān bù wéi huā móu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

全诗阅读

碧山如画豁吟眸,信是神仙此地游。
九鲤有人争乞梦,一麾无事独登楼。
田中水白秧初雨,陇上云黄麦已秋。
民困只今苏息否,我来端不为花谋


诗词类型:

《行部仙游》陈效 翻译、赏析和诗意


《行部仙游》是一首宋代诗词,作者是陈效。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

碧山如画豁吟眸,
信是神仙此地游。
九鲤有人争乞梦,
一麾无事独登楼。
田中水白秧初雨,
陇上云黄麦已秋。
民困只今苏息否,
我来端不为花谋。

译文:
青山如画展现在远处,
我相信神仙曾在此游玩。
九条鲤鱼引起人们争相祈求梦境,
我却毫无烦扰独自登上楼台。
田间的水波白如初降的雨,
陇上的云彩黄似已到秋季的麦田。
现在人民是否仍然困苦难安?
我来到这里并不是为了追求虚华。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水画般的景色,表达了诗人对自然美景的赞美和对人世纷扰的超脱态度。

诗的开头,作者用"碧山如画"来形容眼前的美丽山水。他相信这里曾经有神仙游玩,显示了他对这片景色的敬仰和向往之情。

接下来,诗中出现了九条鲤鱼,它们引起了人们的争相求梦。这里可能指的是一种追求幸福和美好的愿望,但诗人自己却置身于它之外,用"一麾无事独登楼"表达了他超脱尘世的态度。

诗的后半部分,描绘了田野中初降的雨水,以及秋天的麦田和黄色的云彩。这些景象都是自然界的变化,与人类的喜怒哀乐无关,强调了诗人对自然的关注和对凡尘俗世的超脱。

最后两句"民困只今苏息否,我来端不为花谋",诗人关注着人民的困苦,呼唤社会的安定与和平。他表示自己并不是为了追求虚华的事物而来,暗示了他的追求是超越物质欲望的精神境界。

整首诗语言简练,意境深远,既表达了对自然美景的赞美,又抒发了对尘世纷扰的超脱心态,体现了诗人的宁静与淡然。同时,通过对社会现实的关注,诗人也传递了对人民苦难的关怀,以及对社会和谐的期盼。

《行部仙游》陈效 拼音读音参考


xíng bù xiān yóu
行部仙游

bì shān rú huà huō yín móu, xìn shì shén xiān cǐ dì yóu.
碧山如画豁吟眸,信是神仙此地游。
jiǔ lǐ yǒu rén zhēng qǐ mèng, yī huī wú shì dú dēng lóu.
九鲤有人争乞梦,一麾无事独登楼。
tián zhōng shuǐ bái yāng chū yǔ, lǒng shàng yún huáng mài yǐ qiū.
田中水白秧初雨,陇上云黄麦已秋。
mín kùn zhǐ jīn sū xī fǒu, wǒ lái duān bù wéi huā móu.
民困只今苏息否,我来端不为花谋。

“我来端不为花谋”平仄韵脚


拼音:wǒ lái duān bù wéi huā móu

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论