“春到偏临青草渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   瘳德明

春到偏临青草渡”出自宋代瘳德明的《郁林郡城》, 诗句共7个字。

荒烟漠漠双江上,往事悠悠古戍孤。
春到偏临青草渡,梦中犹记白鸥湖。

诗句汉字解释

《郁林郡城》是宋代瘳德明创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒烟漠漠双江上,
往事悠悠古戍孤。
春到偏临青草渡,
梦中犹记白鸥湖。

诗意:
这首诗描绘了一个位于郁林郡城的景象。诗人看到荒凉的烟雾笼罩着两江之上,古老的城池孤立在那里,回忆着往事。春天来临时,它特意靠近青草覆盖的渡口,仿佛在回忆中依然记得白鸥湖的美景。

赏析:
《郁林郡城》以简洁的语言描绘了一幅凄美的景象。荒烟漠漠的描写使读者感受到了孤寂和荒凉的氛围,双江上的烟雾让人联想到岁月的流逝和历史的沉淀。古戍的形象象征着岁月的长河中曾经存在的辉煌与荣耀,它孤独地矗立在那里,让人感受到时光的无情和生命的脆弱。

春天的到来给这座城池带来了一丝生机,诗人描述了春天偏偏来到这座城市的一角,青草覆盖的渡口象征着希望和新生。这种转折给予读者一丝希望,让人感受到岁月更迭中的一丝温暖和生命的顽强。

诗的最后两句借用了梦境的形式,诗人说自己在梦中依然记得白鸥湖的景色,这是一种对美好过去的怀念和珍藏。白鸥湖作为一个美丽的景点,成为了诗人心中永远不会消逝的记忆,也传递出对美好事物的追求和向往。

整首诗以简洁明了的语言表达了岁月的沧桑和城池的孤寂,同时又透露出对美好事物的追忆和向往。通过对自然景物和人文景观的描绘,诗人唤起了读者内心深处的情感共鸣,让人对历史的变迁和人生的短暂性有所思考。

全诗拼音读音对照参考


yù lín jùn chéng
郁林郡城
huāng yān mò mò shuāng jiāng shàng, wǎng shì yōu yōu gǔ shù gū.
荒烟漠漠双江上,往事悠悠古戍孤。
chūn dào piān lín qīng cǎo dù, mèng zhōng yóu jì bái ōu hú.
春到偏临青草渡,梦中犹记白鸥湖。

“春到偏临青草渡”平仄韵脚


拼音:chūn dào piān lín qīng cǎo dù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “春到偏临青草渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到偏临青草渡”出自瘳德明的 《郁林郡城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。