这首诗词《句》是宋代冯京创作的。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当时已自传衣钵,
羞愧犹为食肉僧。
诗意:
这首诗表达了冯京对自己的内心矛盾和愧疚之情。诗中提到了传衣钵和食肉僧,传衣钵是指接受佛教出家的传授,成为僧侣的象征,而食肉僧则是指僧人违背佛教戒律,食用肉食。作者自述当时已经接受了传衣钵成为僧人,但他对自己违背佛教戒律食用肉食的行为感到羞愧和愧疚。
赏析:
这首诗通过对传衣钵和食肉僧的对比,展现了作者内心的矛盾和内疚感。传衣钵是佛教中非常重要的象征,代表了接受佛教的教义和禁欲的生活方式。然而,作者承认自己曾经违背了这种生活方式,食用了禁忌的肉食,因此感到羞愧和愧疚。
这首诗词反映了作者在佛教信仰和实际行为之间的冲突。它揭示了作者对自己的矛盾情感的思考和反思,同时也反映了他对佛教教义的尊重和自责。通过这种内心的矛盾,诗人展示了对道德和宗教规范的思考,以及对自己行为的自我反省。
这首诗字数简短,但表达了深刻的内心感受,使读者能够思考自我道德选择和内心的矛盾。它展示了作者对自己的坦诚和批判精神,同时也提醒人们在冲突和选择中保持清醒和责任感。
全诗拼音读音对照参考
jù
句
dāng shí yǐ zì zhuàn yī bō, xiū kuì yóu wèi shí ròu sēng.
当时已自传衣钵,羞愧犹为食肉僧。
“当时已自传衣钵”平仄韵脚
拼音:dāng shí yǐ zì zhuàn yī bō
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷
网友评论
* “当时已自传衣钵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时已自传衣钵”出自冯京的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。