“南浦春波怨别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   富弼

南浦春波怨别离”出自宋代富弼的《寄裴士林》, 诗句共7个字。

渤澥宣和旅翮飞,不堪朱邸负前期。
东城晓骑思行乐,南浦春波怨别离
对竹岂能忘旧主,折麻方喜遇深知。
冕旒正注方臣重,应许州人借一朞。

诗句汉字解释

《寄裴士林》是宋代文学家富弼的作品。这首诗以豪放的笔调表达了作者在离别时的思念和对友情的珍视。

诗词通过描述旅鸟飞翔的场景,展现了作者在渤海和宣和之间旅行的艰辛和不堪。渤海是古代中国北方的一个海域,宣和是指宣和殿,意味着离开朝廷。作者在诗中表达了自己对离开朝廷的不满和负担。

接着,诗词转向描述作者在东城和南浦的离别情景。东城是指东京城,也就是当时的首都开封。作者乘坐早晨的马车,思念着行乐的时光。南浦是指南京的浦江,表达了作者对别离的怨悔和对离别情景的感伤。

在诗的后半部分,作者表达了对友谊的思念。他提到了竹子,暗示了与友人的旧日情谊。折麻则代表了作者的喜悦,因为他在离别时遇到了了解他内心的知己。这部分也表达了作者对友情的重视和珍惜。

最后两句诗中,作者让州人代为传信向友人裴士林,表示自己希望通过友人向朝廷传达自己的心声。"冕旒正注方臣重"指的是自己身为重臣的责任和使命。"应许州人借一朞"表示希望友人能在州府停留一段时间,与自己相聚。

总的来说,《寄裴士林》描绘了作者离别时的思念和对友情的珍视。通过丰富的意象和抒情的语言,诗词表达了作者对离别的不满和对友人的思念之情,展现了作者的豪情壮志以及对友谊的重视。

全诗拼音读音对照参考


jì péi shì lín
寄裴士林
bó xiè xuān hé lǚ hé fēi, bù kān zhū dǐ fù qián qī.
渤澥宣和旅翮飞,不堪朱邸负前期。
dōng chéng xiǎo qí sī xíng lè, nán pǔ chūn bō yuàn bié lí.
东城晓骑思行乐,南浦春波怨别离。
duì zhú qǐ néng wàng jiù zhǔ, zhé má fāng xǐ yù shēn zhì.
对竹岂能忘旧主,折麻方喜遇深知。
miǎn liú zhèng zhù fāng chén zhòng, yīng xǔ zhōu rén jiè yī jī.
冕旒正注方臣重,应许州人借一朞。

“南浦春波怨别离”平仄韵脚


拼音:nán pǔ chūn bō yuàn bié lí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “南浦春波怨别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南浦春波怨别离”出自富弼的 《寄裴士林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。