“短笛无情苦断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

短笛无情苦断肠”出自宋代黄氏女的《赠潘用中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn dí wú qíng kǔ duàn cháng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

全诗阅读

栏杆閒倚日偏长,短笛无情苦断肠
安得身轻如燕子,随风容易到君傍。


诗词类型:

《赠潘用中》黄氏女 翻译、赏析和诗意


诗词《赠潘用中》是宋代黄氏女所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

栏杆閒倚日偏长,短笛无情苦断肠。
倚在栏杆上,岁月过得很慢,太阳照常升起。无情的短笛让人悲伤断肠。

安得身轻如燕子,随风容易到君傍。
如果我能像燕子一样轻盈,就可以随风而来到你的身边。

这首诗以感伤的情感表达了诗人对某人的思念之情。诗中的栏杆代表着孤独和等待,岁月的缓慢流逝使得诗人感到时间的负担和无尽的等待。短笛的音乐在诗中象征着伤感和失落,暗示诗人感情的痛苦。诗人希望能够轻盈如燕子般,随风飞到心爱的人身边,表达了对亲人的思念和渴望相聚的愿望。

整首诗情感真挚,表达了诗人对亲人的深深思念之情。诗人用生动的描写方式,巧妙地将等待、思念和渴望聚焦于栏杆和短笛上,通过燕子飞到心爱的人身边的愿望,表达了对恋人的温情。整首诗字数简短,却尽情表达了内心的激情和婉约之美。

《赠潘用中》黄氏女 拼音读音参考


zèng pān yòng zhōng
赠潘用中

lán gān xián yǐ rì piān cháng, duǎn dí wú qíng kǔ duàn cháng.
栏杆閒倚日偏长,短笛无情苦断肠。
ān dé shēn qīng rú yàn zi, suí fēng róng yì dào jūn bàng.
安得身轻如燕子,随风容易到君傍。

“短笛无情苦断肠”平仄韵脚


拼音:duǎn dí wú qíng kǔ duàn cháng

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论