归途次韵
霏戏点点胭脂雨,唾碧溅溅罨画溪。
送客归来问山馆,一声啼鸟日平西。
译文:
微雨如胭脂点滴飘洒,溅起碧绿如墨的水花。
送别客人归来问山中馆,远处一声啼叫,夕阳逐渐西沉。
诗意:
这首诗描绘了归途中的情景。诗人用细雨暗喻细腻的情感,将胭脂点滴与水花溅溅相联系,形象地描述了雨水的细腻之处。送别客人归来后,诗人在山馆中被一声啼鸟所打动,感慨生活的变迁,以及时光如流水般逝去。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,表达了诗人内心的思考与感慨。通过对细雨和啼鸟的描绘,展现了诗人眼中的温柔与变幻。同时,也暗示了归途中的离愁别绪,以及归来后的思考和反思。整首诗意蕴含深远,给读者带来对生活和自然的感悟。
全诗拼音读音对照参考
guī tú cì yùn
归途次韵
fēi xì diǎn diǎn yān zhī yǔ, tuò bì jiàn jiàn yǎn huà xī.
霏戏点点胭脂雨,唾碧溅溅罨画溪。
sòng kè guī lái wèn shān guǎn, yī shēng tí niǎo rì píng xī.
送客归来问山馆,一声啼鸟日平西。
“送客归来问山馆”平仄韵脚
拼音:sòng kè guī lái wèn shān guǎn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “送客归来问山馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客归来问山馆”出自黄彦平的 《归途次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。