分类:
《雪后寻梅》吴晦之 翻译及注释
雪后寻梅
备彴溪桥小径斜,
竹篱茅舍两三家。
红梅似与诗人约,
腊雪初消始看花。
译文:
雪后漫步在备彴溪桥的小径上,
小径蜿蜒曲折,旁边有几家竹篱茅舍。
红色的梅花似乎与诗人有约定,
待到腊雪初消,才开始绽放花朵。
诗意:
这首诗描绘了雪后寻梅的景象。冬天的腊雪还没有完全融化,诗人在备彴溪桥的小径上漫步。小径两旁有几处简陋的竹篱茅舍,与周围的雪景形成鲜明的对比。红梅在雪中绽放,与诗人似乎有一种默契,等待着腊雪初消,才开始展现它的美丽。
赏析:
这首诗通过描绘冬季雪后的景象,表达出一种寻找生机和希望的心情。虽然是寒冷的冬天,但红梅的绽放却给人以温暖和希望。雪与梅交相辉映,形成了一幅寂静而美丽的画卷。同时,诗人与梅花似乎有一种默契和约定,表现了诗人对自然的敏感和对美的追求。整首诗意境深远,给人以神秘而宁静的感觉。
《雪后寻梅》吴晦之 拼音读音参考
xuě hòu xún méi
雪后寻梅
bèi zhuó xī qiáo xiǎo jìng xié, zhú lí máo shè liǎng sān jiā.
备彴溪桥小径斜,竹篱茅舍两三家。
hóng méi shì yǔ shī rén yuē, là xuě chū xiāo shǐ kàn huā.
红梅似与诗人约,腊雪初消始看花。