《鹭》 许志仁

宋代 许志仁

春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。

分类:

《鹭》许志仁 翻译及注释

中文译文:《鹭》
春暗汀洲杜若香,
风标公子白霓裳。
碧天片雪忽飞去,
何处人家水满塘。

诗意:这首诗以写景的方式描绘了春天汀洲上的一幅美丽画面,以及其中流露出的情感。诗人通过描写汀洲上的杜若花香隐约飘荡,以及一位年轻公子身穿白色华丽的衣裳在气候迅速变化的碧天下,在风中飘舞的片片雪花,以及一片填满水的池塘,来表达他对自然景色的赞美,同时表达了对风景脉动与物换星移的无奈和感叹。

赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅美丽而隽永的画面。诗中的意象交织着自然景色的表达和对流逝时光的感慨,通过纵情描写自然景色的变化,显示出作者对自然景色的细腻观察和对时光流转的领悟。通过这种构思,诗人使读者能够感受到自然界和生命的瞬息万变以及其中的美妙。

整首诗以春天作为背景,通过描写汀洲上杜若花香、公子白霓裳等细节,抓住了春暗时刻的美景,其中所表达的自然美和瞬间即逝的时光感触发人们对时间流逝和生命短暂的思考。整首诗虽然字数不多,却通过丰富的意象和精准的描写,展示了作者对自然和时光的细腻感悟。

总之,这首《鹭》以简练的词句展现出了作者对春天景色的赞美以及对时光的感慨,同时展示了作者对自然美和时光流逝的深刻洞察力,给人们带来美的享受和对人生短暂的思考。

《鹭》许志仁 拼音读音参考


chūn àn tīng zhōu dù ruò xiāng, fēng biāo gōng zǐ bái ní cháng.
春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
bì tiān piàn xuě hū fēi qù, hé chǔ rén jiā shuǐ mǎn táng.
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。