分类:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·战城南》刘驾 翻译及注释
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·战城南》是唐代诗人刘驾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城南征战多,城北无饥鸦。
白骨马蹄下,谁言皆有家。
城前水声苦,倏忽流万古。
莫争城外地,城里有闲土。
诗意:
这首诗词描绘了城南的战乱景象和城北的宁静景象,通过对比表达了战乱带来的悲苦和人们对家园的向往,同时也反思了战争的荒凉和对和平的渴望。
赏析:
1. 诗词以城南战乱和城北宁静作为对比,强调了战争带来的苦难和对和平的渴望。城南充满了战乱和饥荒的景象,而城北却没有饿饥的乌鸦。这种对比使得读者能够感受到战争对人民生活的影响,更加珍惜和平的来之不易。
2. 诗中的白骨和马蹄下的景象形象地揭示了战争给人们带来的破坏和死亡。白骨和马蹄下是战场,人们不得不踏在白骨之上前进,表现了战争的残酷和无情。
3. 诗词最后两句呼应了前文的对比,表达出人们应当珍惜眼前的幸福和平静的生活,不要争夺外界的财富和地位。城里虽然土地有限,但是和平的生活愉悦安逸。
总之,这首诗词通过对城南战争和城北宁静的景象描写,表达了对和平的向往和珍惜。通过对战争的揭示,诗人呼吁人们不要贪图外界的物质财富,而是要珍惜眼前的幸福与安宁。尽管土地有限,但和平的生活是人们最终追求的目标。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·战城南》刘驾 拼音读音参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí zhàn chéng nán
乐府杂曲·鼓吹曲辞·战城南
chéng nán zhēng zhàn duō, chéng běi wú jī yā.
城南征战多,城北无饥鸦。
bái gǔ mǎ tí xià, shuí yán jiē yǒu jiā.
白骨马蹄下,谁言皆有家。
chéng qián shuǐ shēng kǔ, shū hū liú wàn gǔ.
城前水声苦,倏忽流万古。
mò zhēng chéng wài dì, chéng lǐ yǒu xián tǔ.
莫争城外地,城里有闲土。