《自阆州领妻子却赴蜀山行三首》

杜甫

汩汩避群盗,悠悠经十年。
不成向南国,复作游西川。
物役水虚照,魂伤山寂然。
我生无倚著,尽室畏途边。
长林偃风色,回复意犹迷。
衫裛翠微润,马衔青草嘶。
栈悬斜避石,桥断却寻溪。
何日干戈尽,飘飘愧老妻。
行色递隐见,人烟时有无。
仆夫穿竹语,稚子入云呼。
转石惊魑魅,抨弓落狖鼯。
真供一笑乐,似欲慰穷途。


诗词类型:

《自阆州领妻子却赴蜀山行三首》杜甫 翻译、赏析和诗意


《自阆州领妻子却赴蜀山行三首》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗通过描述作者在旅途中的心境和所见所感,表达了对家庭的思念和对战乱的忧虑。

诗意:诗中第一首描绘了作者逃避群盗的经历和躲避十年的艰辛,但他并未达成远赴南国的愿望,而是决定前往西川。第二首写出作者在旅途中感受到的孤独和寂寞,他虽然拥有物质,但内心却空虚无依。第三首展现了作者对战乱和社会动荡的忧虑,并表达了对妻子和家庭的思念之情。

赏析:这首诗以平淡而真实的语言描绘了作者在旅途中的遭遇和心境。诗中使用了大量描写自然景色的词语,如“长林偃风色”、“马衔青草嘶”等,给人一种静谧和舒适的感觉。通过对物役水虚照和魂伤山寂然的形容,表达了作者内心的孤独与痛苦。

这首诗表达了杜甫对战乱的看法和对家庭的思念之情,展现了他坚定不移的追求理想和真善美的信念。尽管诗中充满了忧虑和苦闷,但通过描绘自然景色和妻子孩子的形象,给人以希望和慰藉。

中文译文:
汩汩避群盗,悠悠经十年。
汩汩:汩汩流动的样子,形容躲避群盗的经历。
悠悠:长久。
不成向南国,复作游西川。
不成:未达到愿望。
向南国:指朝廷所在地,指向南行。
往西川:指向西行,指蜀地。

物役水虚照,魂伤山寂然。
物役:物品和征役。
水虚照:水晶一样透明的山泉。
魂伤:心灵受伤。
寂然:寂静。

我生无倚著,尽室畏途边。
倚著:倚靠,指依靠。
尽:充满。
室:家人。
畏:害怕。

长林偃风色,回复意犹迷。
偃风:静止的风。
回复:恢复。
意犹迷:思绪还在迷茫中。

衫裛翠微润,马衔青草嘶。
裛:内衣。
翠微润:绿色细小润泽。
衔:衣摆。
狖鼯:指狐狸和松鼠。

栈悬斜避石,桥断却寻溪。
栈:山中悬挂的通行道。
避石:避开岩石。
溪:小河。

何日干戈尽,飘飘愧老妻。
干戈:兵器。
飘飘:漂泊。
愧:羞愧。

行色递隐见,人烟时有无。
递隐:递隐递现。
人烟:指有人居住的迹象。

仆夫穿竹语,稚子入云呼。
仆夫:仆人。
穿竹语:从竹林中传来声音。
稚子:儿子。
入云呼:站在高处向云中呼喊声。

转石惊魑魅,抨弓落狖鼯。
魑魅:神话中的妖怪。
抨弓:射箭。
狖鼯:指狐狸和松鼠。

真供一笑乐,似欲慰穷途。
真供:表示真正的。
慰:安慰。

《自阆州领妻子却赴蜀山行三首》杜甫 拼音读音参考


zì láng zhōu lǐng qī zǐ què fù shǔ shān xíng sān shǒu
自阆州领妻子却赴蜀山行三首

gǔ gǔ bì qún dào, yōu yōu jīng shí nián.
汩汩避群盗,悠悠经十年。
bù chéng xiàng nán guó, fù zuò yóu xī chuān.
不成向南国,复作游西川。
wù yì shuǐ xū zhào, hún shāng shān jì rán.
物役水虚照,魂伤山寂然。
wǒ shēng wú yǐ zhe, jǐn shì wèi tú biān.
我生无倚著,尽室畏途边。
cháng lín yǎn fēng sè, huí fù yì yóu mí.
长林偃风色,回复意犹迷。
shān yì cuì wēi rùn, mǎ xián qīng cǎo sī.
衫裛翠微润,马衔青草嘶。
zhàn xuán xié bì shí, qiáo duàn què xún xī.
栈悬斜避石,桥断却寻溪。
hé rì gān gē jǐn, piāo piāo kuì lǎo qī.
何日干戈尽,飘飘愧老妻。
xíng sè dì yǐn jiàn, rén yān shí yǒu wú.
行色递隐见,人烟时有无。
pū fū chuān zhú yǔ, zhì zǐ rù yún hū.
仆夫穿竹语,稚子入云呼。
zhuǎn shí jīng chī mèi, pēng gōng luò yòu wú.
转石惊魑魅,抨弓落狖鼯。
zhēn gōng yī xiào lè, shì yù wèi qióng tú.
真供一笑乐,似欲慰穷途。

网友评论


杜甫简介

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。