《失题》 绵竹山人

明代 绵竹山人

山河形胜今犹在,宫阙趋跄事已非。
冀野风生双虎斗,咸阳火起一龙飞。
伤心何忍闻黄诏,稽首无缘见衮衣。
击石独怀千古恨,仰天血泪不胜挥。

分类:

《失题》绵竹山人 翻译及注释

《失题》

山河形胜今犹在,
宫阙趋跄事已非。
冀野风生双虎斗,
咸阳火起一龙飞。
伤心何忍闻黄诏,
稽首无缘见衮衣。
击石独怀千古恨,
仰天血泪不胜挥。

中文译文:
山河的美景至今依然存在,
宫阙的兴衰已成过去。
在冀野,风吹拂下两只虎斗,
在咸阳,火焰升腾着一条龙飞翔。
伤心之情,怎能忍受听到黄诏的消息,
虽然心存敬意,却无缘见到皇帝的华服。
我独自击打石头,怀揣着千古的恨意,
仰望天空,泪水无法止住地流淌。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期的一种失落和沉痛的情绪,以及对过去辉煌的怀念和对现实的无奈。第一句表达了虽然山河景色依旧美丽,但是国家的政治和社会状况已经不如从前。宫阙指的是皇宫和官员的居所,趋跄表示动荡不安,事已非意味着它们已不再是昔日的荣耀所在。

接下来的两句描述了冀野和咸阳的情景,冀野是指明朝时期的边疆地区,虎象征着勇猛和力量,双虎斗暗示着战乱和动荡。咸阳则是指秦朝的首都,火起一龙飞象征着战火的蔓延和国家的动荡。这两句表达了诗人对于国家的衰败和内乱感到痛心和忧虑。

接下来的两句表达了诗人对于国家政治的不满和对于自己无法参与权力斗争的遗憾。伤心何忍闻黄诏,黄诏指的是皇帝的命令和政令,听到这些消息让诗人感到痛心和无奈。稽首无缘见衮衣,衮衣指的是皇帝的华服,诗人虽然心怀敬意,但却无缘亲眼见到皇帝。

最后两句表达了诗人对于国家命运和自身境遇的悲愤之情。击石独怀千古恨,诗人独自一人敲打石头,寄托着对于历史的不满和怨恨。仰天血泪不胜挥,诗人抬头仰望天空,无法停止地流下血泪,暗示着他对于时局的无奈和悲愤之情。

整首诗词以悲愤之情贯穿始终,表达了诗人对于国家衰落和自身无力改变现状的痛心和无奈。同时,通过对于历史的回顾和反思,诗人表达了对于过去辉煌的怀念和对于国家命运的担忧。这首诗词既是一种个人情感的宣扬,也具有明代时期社会政治背景下的时代意义。

《失题》绵竹山人 拼音读音参考

shī tí
失题

shān hé xíng shèng jīn yóu zài, gōng què qū qiāng shì yǐ fēi.
山河形胜今犹在,宫阙趋跄事已非。
jì yě fēng shēng shuāng hǔ dòu, xián yáng huǒ qǐ yī lóng fēi.
冀野风生双虎斗,咸阳火起一龙飞。
shāng xīn hé rěn wén huáng zhào, qǐ shǒu wú yuán jiàn gǔn yī.
伤心何忍闻黄诏,稽首无缘见衮衣。
jī shí dú huái qiān gǔ hèn, yǎng tiān xuè lèi bù shèng huī.
击石独怀千古恨,仰天血泪不胜挥。

绵竹山人著名诗词