分类:
《送皇甫处士赴西塾》谋[B16J] 翻译及注释
《送皇甫处士赴西塾》是一首诗词,作者是谋(可能是一个未知朝代的文人)。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
养母耻干禄,
湖村笔代耕。
经书于口授,
孝友在躬行。
开帐烟篱晓,
篝灯雪牖明。
自今邻壁鼠,
应怖夜吟声。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫皇甫的处士离别的情景。皇甫养母对他从事官职感到羞耻,相反,他选择留在湖村代替母亲务农。他以口头传授的方式学习经书,同时他也是一个孝友,秉持着孝顺和友爱的行为准则。清晨时分,他打开帐篷,看到烟雾飘散在篱笆上,夜晚点燃的篝火照亮了雪花飘窗。从现在开始,他的邻居将只能听到他在夜晚吟唱的声音,这可能使他们感到害怕。
赏析:
该诗词以简洁明快的语言描绘了皇甫处士离别的场景,突出了他的孝友之德和对传统学问的执着。诗人通过描写皇甫处士的生活和行为,表达了对孝道和友爱的崇敬。皇甫处士不顾世俗的功名利禄,选择留在湖村代替养母务农,以此展示了他对家庭和社会责任的担当。他通过口头传授的方式学习经书,体现了他对传统文化的尊重和对知识的追求。篝火照亮了雪花飘窗,给人以温暖和安宁的感觉,同时也暗示了处士独自一人的境遇。最后两句描述了他在夜晚吟唱的声音,表明他专注于学问和修养,但也可能使邻居感到害怕,强调了他与世隔绝的境地。
整体而言,这首诗词展示了作者对孝友之德和传统文化的推崇,通过对皇甫处士的描写,呈现了一个追求真知灼见、忠于家庭和社会的理想形象。
《送皇甫处士赴西塾》谋[B16J] 拼音读音参考
sòng huáng fǔ chǔ shì fù xī shú
送皇甫处士赴西塾
yǎng mǔ chǐ gàn lù, hú cūn bǐ dài gēng.
养母耻干禄,湖村笔代耕。
jīng shū yú kǒu shòu, xiào yǒu zài gōng xíng.
经书于口授,孝友在躬行。
kāi zhàng yān lí xiǎo, gōu dēng xuě yǒu míng.
开帐烟篱晓,篝灯雪牖明。
zì jīn lín bì shǔ, yīng bù yè yín shēng.
自今邻壁鼠,应怖夜吟声。