《秋日偶成》 丘吉

明代 丘吉

江城开近白鸥沙,帘幕风凉秋满家。
昨日邻姬新压酒,小槽一夜落莲花。

分类:

《秋日偶成》丘吉 翻译及注释

《秋日偶成》是明代丘吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江城开近白鸥沙,
帘幕风凉秋满家。
昨日邻姬新压酒,
小槽一夜落莲花。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。江城附近的沙滩上白鸥飞翔,帘幕随风飘动,家中充满了凉爽的秋意。诗人提到了邻居的女子昨天才酿制了新酒,而小酒坛一夜之间就散发出了香气,就像莲花一样美丽。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个秋日的景象,并通过细腻的描写展示了秋天的美好和生活的愉悦。诗人运用了富有韵律感的词句,给人以耳目一新的感觉。

首句"江城开近白鸥沙"描绘了江城附近的沙滩上白鸥翱翔的场景,展示了大自然的宁静和美丽。接着,诗人描述了帘幕飘动的画面,给人一种凉爽的感觉,同时也暗示着秋天的到来。整个家庭都充满了秋天的气息,让人感到舒适和愉悦。

诗的后两句"昨日邻姬新压酒,小槽一夜落莲花"则描写了邻居的女子昨天酿制的新酒。小酒坛一夜之间就散发出了香气,就像莲花一样美丽。这里通过酒香和莲花的比喻,表达了新酒的芬芳和美味。

整首诗以简洁的语言勾勒出秋日清凉的景象,通过对自然和生活细节的描写,表达了诗人对秋天的喜爱和对生活的赞美。它展示了明代诗人丘吉细腻的感受力和对自然的热爱,让读者感受到了秋天的美妙和生活的愉悦。

《秋日偶成》丘吉 拼音读音参考

qiū rì ǒu chéng
秋日偶成

jiāng chéng kāi jìn bái ōu shā, lián mù fēng liáng qiū mǎn jiā.
江城开近白鸥沙,帘幕风凉秋满家。
zuó rì lín jī xīn yā jiǔ, xiǎo cáo yī yè luò lián huā.
昨日邻姬新压酒,小槽一夜落莲花。