分类:
《缺题》桃花仕女 翻译及注释
《缺题》是一首明代诗词,作者是桃花仕女。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
缺题
西湖荷叶绿盈盈,
露重风多荡漾轻。
倒折荷枝丝不断,
露珠易散似郎情。
译文:
西湖的荷叶绿油油的,
露水沉重,微风轻拂。
倒折的荷枝丝线不断,
露珠容易散去,就像郎情。
诗意和赏析:
这首诗以西湖的荷叶为主题,描绘了荷叶青翠欲滴,荷花盛开的景象。荷叶上的露水很重,微风吹拂下荷叶上的露珠轻轻摇曳。诗人通过对荷叶、露水和微风的描绘,表达了自然界的美丽和恬静。
诗中的"倒折荷枝丝不断"一句,以细腻的笔触描绘了荷叶上的丝线,形容荷叶柔软而富有弹性。这句诗也可以被视为对恋人之间情感的比喻,表达了柔情和纠葛之间的微妙关系。
最后一句"露珠易散似郎情"运用了比喻手法,把露珠易散的特点与郎情进行对比。露珠的易散象征着爱情的脆弱和易逝,暗示了作者对爱情的感慨和思虑。
整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和情感,通过对荷叶、露水和微风的细致描绘,展现了作者对自然之美和爱情的思考。同时,也给读者带来了一种静谧、优美的感受,让人沉浸其中,感受自然与情感的交融之美。
《缺题》桃花仕女 拼音读音参考
quē tí
缺题
xī hú hé yè lǜ yíng yíng, lù zhòng fēng duō dàng yàng qīng.
西湖荷叶绿盈盈,露重风多荡漾轻。
dào zhé hé zhī sī bù duàn, lù zhū yì sàn shì láng qíng.
倒折荷枝丝不断,露珠易散似郎情。