分类:
《病后田园杂咏二首》尹伸 翻译及注释
《病后田园杂咏二首》是明代作家尹伸创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山居废墙垣,
始成廊一曲。
其外数折渠,
尚待春泉绿。
水边忌芜秽,
花石当豫蓄。
兰蕙此易求,
盆盎生机促。
植闻宜女手,
根喜傍修竹。
精思在一藩,
鸡豚岂胜逐。
匪独爱其生,
洁性不可黩。
幽芬被径开,
朱栏亦不俗。
诗意:
这首诗词描述了作者病后在山居的园林中的景色和心情。废弃的墙垣成就了一条弯曲的廊道。廊道外面有数道折线水渠,等待着春泉的润泽,变得绿意盎然。水边要避免草木的杂乱,而石头上则是预留着花朵的位置。兰草和花卉的生长是容易寻求的,而盆栽中的生命力则更加迅速。种植植物听说适合女性的手,而根系喜欢靠近修竹。精神思考在这片园林中得到了寄托,不必像追随鸡鸣狗盗那样忙碌。作者不仅仅热爱这些植物的生命,而且它们的纯洁品性也是不可玷污的。幽香在径路上弥漫开来,红栏杆也不失雅致。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者病后复原时所居住的山居园林景色。诗中通过对废墙垣、廊道、水渠、花石、兰蕙等元素的描绘,展现了一幅宁静而优美的田园景象。诗人以自然的景物烘托出自己心境的宁静与舒适,表达了对自然的热爱和对生命的赞美之情。
诗中所提到的植物,如兰草、花石等,被赋予了象征性的意义,代表了纯洁和生机的力量。作者通过对这些植物的描述,表达了对纯洁品性和生命力的追求。同时,作者还以此来对比人世间的繁杂与浮躁,表达了对繁琐世事的厌倦和对宁静自然的向往之情。
整首诗词以自然景物为媒介,通过对景物的描绘来表达作者的情感和思考。同时,诗中运用了对比手法,将自然与人世间的喧嚣对立起来,突出了作者对宁静、纯洁和自然的追求。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然的热爱和对纯洁生命力的赞美,展现了作者对病后康复生活的向往和对宁静田园的追求。
《病后田园杂咏二首》尹伸 拼音读音参考
bìng hòu tián yuán zá yǒng èr shǒu
病后田园杂咏二首
shān jū fèi qiáng yuán, shǐ chéng láng yī qǔ.
山居废墙垣,始成廊一曲。
qí wài shù zhé qú, shàng dài chūn quán lǜ.
其外数折渠,尚待春泉绿。
shuǐ biān jì wú huì, huā shí dāng yù xù.
水边忌芜秽,花石当豫蓄。
lán huì cǐ yì qiú, pén àng shēng jī cù.
兰蕙此易求,盆盎生机促。
zhí wén yí nǚ shǒu, gēn xǐ bàng xiū zhú.
植闻宜女手,根喜傍修竹。
jīng sī zài yī fān, jī tún qǐ shèng zhú.
精思在一藩,鸡豚岂胜逐。
fěi dú ài qí shēng, jié xìng bù kě dú.
匪独爱其生,洁性不可黩。
yōu fēn bèi jìng kāi, zhū lán yì bù sú.
幽芬被径开,朱栏亦不俗。