《再和〔二首〕》是苏轼在宋代创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
眼花错莫鬓霜匀,
病马羸驺只自尘。
奉引拾遗叨侍従,
思归少傅羡朱陈。
衰年壮观空惊目,
险韵清诗苦斗新。
最后数篇君莫厌,
扌寿残椒桂有余辛。
忆观沧海过东莱,
日照三山迤逦开。
桂观飞楼凌雾起,
仙幢宝盖拂天来。
不闻宫漏催晨箭,
但觉檐阴转古槐。
供奉清班非老处,
会稽何日乞方回。(时方阙会稽守。)
诗词中的中文译文如下:
眼花错乱,鬓发上有霜悉数齐整,
病马瘦弱,只有它自身的尘土。
奉引拾遗,担任侍従之职,
思念归乡,羡慕朱陈少傅。
年岁渐衰,壮丽的景色令人惊叹不已,
险峻的韵味,清新的诗句,苦苦斗争创新。
最后几篇诗作,请君勿厌弃,
手寿已残,香料和桂皮仅有微余的辛香。
回忆观赏沧海时,曾经经过东莱,
阳光照耀下,三座山峰蜿蜒开启。
桂观飞楼凌雾而起,
仙幢宝盖拂过天空降临。
听不到宫殿的钟漏催促早晨的箭,
只感到屋檐的阴影转动,古老的槐树。
供奉清班的位置并非老去之处,
何时才能回到会稽?(当时会稽守位于空缺之中。)
这首诗词表达了苏轼对于岁月流逝、衰老的感慨,同时也抒发了对美好事物的向往和对创作的坚持。诗中描绘了眼花、鬓发有霜的年迈形象,以及病弱的马只能在自己的尘土中度日。苏轼以自己的经历来表达对归乡的思念,羡慕少傅朱陈能够回到故乡。他用壮丽的景色、险峻的韵味和清新的诗句来形容自己的作品,表达了创作的艰辛和对创新的执着。诗的最后部分,则是苏轼回忆起过去观赏沧海和山峰的美景,描绘了桂观飞楼、仙幢宝盖等奇妙的景象。他感叹时光流转,安慰自己不要畏惧衰老,仍然能够在创作中保持独特的风采。最后,他希望能够回到会稽,重返清班的位置,继续从事文学创作。整首诗词虽然这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
眼睛花了,不知错乱,鬓发上的霜匀齐,
病马瘦弱,只有自己的尘土。
奉引拾遗,时常担任侍从之职,
思念归乡,羡慕朱陈少傅。
衰老的岁月,壮丽的景色空悲惧,
险峻的韵味,清新的诗句苦苦斗新。
最后几篇,请君勿厌弃,
手寿已残,辣椒和桂皮还有余香。
回忆观赏沧海,经过东莱,
阳光照耀下,三座山峰蜿蜒开。
桂观飞楼凌雾起,
仙幢宝盖拂天而来。
听不到宫殿的钟漏催晨箭,
只感到屋檐的阴影转古槐。
供奉清班非老去之处,
会稽何日乞方回。(时方阙会稽守。)
诗意和赏析:
《再和〔二首〕》是苏轼在宋代创作的诗词,表达了对岁月流逝、衰老的感慨,以及对美好事物的向往和对创作的坚持。
诗的第一首描述了自己眼花和鬓发有霜的老态,以及病马的瘦弱,表现了岁月的无情和生命的衰老。苏轼在担任官职期间曾奉引拾遗,同时也思念家乡,羡慕朱陈少傅能够回到故乡的自在。
第二首诗以桂观飞楼、仙幢宝盖等奇妙景象描绘了苏轼过去观赏沧海和山峰的美景。他感叹时光流转,安慰自己不要畏惧衰老,仍然能够在创作中保持独特的风采。最后,他希望能够回到会稽,重返清班的位置,继续从事文学创作。
整首诗描绘了岁月流逝、衰老和对美好事物的向往,同时表达了对创作的坚持和对回归故乡的渴望。苏轼以细腻的描写和感性的情感表达了自己的心境,展现了他作为一位文人的独特视角和才情。
zài hé èr shǒu
再和〔二首〕
yǎn huā cuò mò bìn shuāng yún, bìng mǎ léi zōu zhǐ zì chén.
眼花错莫鬓霜匀,病马羸驺只自尘。
fèng yǐn shí yí dāo shì cóng, sī guī shǎo fù xiàn zhū chén.
奉引拾遗叨侍従,思归少傅羡朱陈。
shuāi nián zhuàng guān kōng jīng mù, xiǎn yùn qīng shī kǔ dòu xīn.
衰年壮观空惊目,险韵清诗苦斗新。
zuì hòu shù piān jūn mò yàn, shou shòu cán jiāo guì yǒu yú xīn.
最后数篇君莫厌,扌寿残椒桂有余辛。
yì guān cāng hǎi guò dōng lái, rì zhào sān shān yǐ lǐ kāi.
忆观沧海过东莱,日照三山迤逦开。
guì guān fēi lóu líng wù qǐ, xiān chuáng bǎo gài fú tiān lái.
桂观飞楼凌雾起,仙幢宝盖拂天来。
bù wén gōng lòu cuī chén jiàn, dàn jué yán yīn zhuǎn gǔ huái.
不闻宫漏催晨箭,但觉檐阴转古槐。
gòng fèng qīng bān fēi lǎo chù, kuài jī hé rì qǐ fāng huí.
供奉清班非老处,会稽何日乞方回。
shí fāng quē kuài jī shǒu.
(时方阙会稽守。
)