分类:
《送钱承制赴广西路分都监》苏轼 翻译及注释
《送钱承制赴广西路分都监》
当年我作表忠碑,
坐觉江山气未衰。
舞凤尚従天目下,
收驹时有渥洼姿。
踞床到处堪吹笛,
横槊何人解赋诗。
知是丹霞破佛手,
先声应已慑群夷。
中文译文:
送钱承制赴广西路分都监
往昔,我曾立下忠诚的碑,
坐觉江山气势未衰。
凤凰仍随从天目而舞,
收马时依然有雄壮的风姿。
坐在床上,吹奏笛子随处可听,
手持槊枪的人又有谁能解赋诗。
我知道是红霞破开佛手,
先声已经震慑了众夷。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼写给钱承制的送别诗。钱承制是当时的广西路分都监,苏轼以此诗表达了对他的敬佩和祝福。
诗的前两句表达了苏轼对钱承制的赞美和对国家繁荣昌盛的期望,认为江山依旧充满活力,仍有无限潜力。
接下来的两句中,苏轼用凤凰和收马的形象描绘了钱承制的威严和英武,形容他在广西掌握权力的风姿。
接着,苏轼暗指自己,表达了自己在床上吹奏笛子的闲适生活,而那些拿着槊枪的人却不能解赋诗,暗示自己在文学才能上的优秀。
最后两句,苏轼提到了丹霞破开佛手的景象,这是指广西僧寺发生的异象。这里通过佛教的象征意义,表达了苏轼对钱承制的威严和声望已经传遍天下,甚至能震慑群夷。
整首诗以简洁的语言表达了对钱承制的敬佩和祝福,并巧妙地借景抒情,展现了苏轼自己的才情和对国家和社会的关注。
《送钱承制赴广西路分都监》苏轼 拼音读音参考
sòng qián chéng zhì fù guǎng xī lù fēn dōu jiān
送钱承制赴广西路分都监
dāng nián wǒ zuò biǎo zhōng bēi, zuò jué jiāng shān qì wèi shuāi.
当年我作表忠碑,坐觉江山气未衰。
wǔ fèng shàng cóng tiān mù xià, shōu jū shí yǒu wò wā zī.
舞凤尚従天目下,收驹时有渥洼姿。
jù chuáng dào chù kān chuī dí, héng shuò hé rén jiě fù shī.
踞床到处堪吹笛,横槊何人解赋诗。
zhī shì dān xiá pò fó shǒu, xiān shēng yīng yǐ shè qún yí.
知是丹霞破佛手,先声应已慑群夷。
guǎng xī sēng sì qǐng yǒu fú dòng zhī yì, qián jūn suì ér tóu zhī jiāng zhōng.
(广西僧寺顷有佛动之异,钱君碎而投之江中。
)