分类:
《送芝上人游庐山》苏轼 翻译及注释
《送芝上人游庐山》是苏轼的一首诗词,描写了诗人送别游庐山的僧人芝上人,并表达了自己对生命和人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二年阅三州,我老不自惜。
团团如磨牛,步步踏陈迹。
岂知世外人,长与鱼鸟逸。
老芝如云月,炯炯时一出。
比年三见之,常若有所适。
逝将走庐阜,计阔道愈密。
吾生如寄耳,出处谁能必。
江南千万峰,何处访子室。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对岁月逝去的感慨和对芝上人修行心境的赞叹。诗人在送别芝上人之际,回顾了自己二年来的旅行经历,感叹时光的流逝,但并不自怨自艾。他形容自己像一只团团打转的磨牛,步步踏在前人的足迹之上。然而,他意识到在这个世俗之外的人世间,有些人能够像鱼鸟一般自由自在地生活。他将芝上人比作云月,时而明亮地出现在人们面前,让人对他的拜访常常恰到好处。最后,诗人表示自己的生命如同寄居之地,不知道将来会去向何处,也不知道自己的归宿何人。他犹豫着是否要去庐山,却不知道庐山的千万峰峦中,芝上人的住所在哪里。
赏析:
这首诗词通过对自己和芝上人的比较,展现了诗人对世俗生活的疑问和对释放心灵的向往。诗人苏轼经历了世事的沧桑,对于自己的年岁和人生经历有所感慨,但他并不愧怍自己的老去,反而以平和的心态面对。他意识到在尘世之外,有些人可以追求内心的自由和宁静,与世无争。他将芝上人比作云月,形容了芝上人高尚的修行境界和对世俗纷扰的超然态度。诗人以自己的经历和心情映照出了自身的追求和矛盾,表达了对理想境界的向往和对人生归宿的迷茫。整首诗词意境清新,用词简练而富有意味,给人以思考和遐想的空间,展示了苏轼深邃的思想和文化内涵。
《送芝上人游庐山》苏轼 拼音读音参考
sòng zhī shàng rén yóu lú shān
送芝上人游庐山
èr nián yuè sān zhōu, wǒ lǎo bù zì xī.
二年阅三州,我老不自惜。
tuán tuán rú mó niú, bù bù tà chén jī.
团团如磨牛,步步踏陈迹。
qǐ zhī shì wài rén, zhǎng yǔ yú niǎo yì.
岂知世外人,长与鱼鸟逸。
lǎo zhī rú yún yuè, jiǒng jiǒng shí yī chū.
老芝如云月,炯炯时一出。
bǐ nián sān jiàn zhī, cháng ruò yǒu suǒ shì.
比年三见之,常若有所适。
shì jiāng zǒu lú fù, jì kuò dào yù mì.
逝将走庐阜,计阔道愈密。
wú shēng rú jì ěr, chū chù shuí néng bì.
吾生如寄耳,出处谁能必。
jiāng nán qiān wàn fēng, hé chǔ fǎng zi shì.
江南千万峰,何处访子室。