分类:
《次韵王巩独眠》苏轼 翻译及注释
《次韵王巩独眠》是苏轼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
居士身心如槁木,
旅馆孤眠体生粟。
谁能相思琢白玉,
服药千朝偿一宿。
天寒日短银灯续,
欲往従之车脱轴。
何人吹断参差竹,
泗水茫茫鸭头绿。
诗意:
这首诗描绘了一个寂寞的居士在旅馆中独自入眠的情景,表达了他内心的孤独和渴望与他人分享情感的愿望。诗人苏轼通过描述居士在寒冷的天气里孤独地度过短暂的白昼,以及他邀请他人来与自己共度时光的愿望,表达了对情感交流与陪伴的渴望。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了居士的寂寞和对情感交流的渴望。居士的身心如同枯槁的木头,没有生机和活力,暗喻他内心的孤独和空虚。他在旅馆中独自入眠,过着朴素的生活,只有身体的需要得到满足,而内心的渴望却无法得到满足。
诗中的“相思琢白玉”一句表达了居士渴望与他人分享情感的愿望,将内心的思念比作精美的白玉,希望有人能够琢磨出其中的珍贵之处。他服用药物来延长生命,期望能有更多的时间与他人相聚,但这种延续只能是短暂的,他需要千朝的服药来换取一宿的陪伴。
诗中的天寒日短和银灯续的描写,突出了时间的短暂和寂寞的感觉。居士希望有人能够与他同行,但即使有人愿意前来与他共度时光,也可能面临困难和阻碍,如诗中所描述的车脱轴的情景,暗示了现实世界中交流和陪伴的困难。
最后两句诗以自然景物的描写来衬托居士的内心世界。参差的竹子被吹断,泗水茫茫中鸭头显得清晰而绿意盎然。这里通过自然景物的变化暗示了人世间的无常和变迁,与居士内心的寂寞和渴望形成对照。
整首诗描绘了居士的孤独和对情感交流的渴望,通过简洁而凄凉的语言给人以深深的思索。它展示了人类内心的寂寞和渴望关怀的情感,留给读者以共鸣和思考。
《次韵王巩独眠》苏轼 拼音读音参考
cì yùn wáng gǒng dú mián
次韵王巩独眠
jū shì shēn xīn rú gǎo mù, lǚ guǎn gū mián tǐ shēng sù.
居士身心如槁木,旅馆孤眠体生粟。
shuí néng xiāng sī zuó bái yù, fú yào qiān cháo cháng yī xiǔ.
谁能相思琢白玉,服药千朝偿一宿。
tiān hán rì duǎn yín dēng xù, yù wǎng cóng zhī chē tuō zhóu.
天寒日短银灯续,欲往従之车脱轴。
hé rén chuī duàn cēn cī zhú, sì shuǐ máng máng yā tóu lǜ.
何人吹断参差竹,泗水茫茫鸭头绿。