分类:
《谢人见和前篇二首》苏轼 翻译及注释
这首诗词是宋代文人苏轼的《谢人见和前篇二首》。以下是诗词的中文译文:
已分酒杯欺浅懦,
敢将诗律斗深严。
渔蓑句好应须画,
柳絮才高不道盐。
败履尚存东郭足,
飞花又舞谪仙檐。
书生事业真堪笑,
忍冻孤吟笔退尖。
九陌凄风战齿牙,
银杯逐马带随车。
也知不作坚牢玉,
无奈能开顷刻花。
得酒强欢愁底事,
闭门高卧定谁家。
台前日暖君须爱,
冰下寒鱼渐可叉。
这首诗词表达了苏轼对自己文学才华的自嘲和对时代境遇的感慨。下面是对该诗词的诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻写出了苏轼对自己在文学上的态度和对社会现实的思考。首先,他说自己的诗词写得很自由放纵,不拘泥于传统的规范和束缚,敢于挑战诗律的严肃性,表达了他对个人才华的自信。他将自己的诗才比作渔蓑,认为自己的句子好像是画出来的,而不是用盐搓出来的,这是一种对自己才华的夸耀。
然而,苏轼在诗中也表达了对自己的无奈和对社会的讽刺。他自称为败履,指出自己的才华虽然有限,但仍然保持着东郭足(指东郭先生,他是一个脚步不稳的人,暗喻自己的事业不得志)。他又说自己的诗词像飞花般飘逸,但却只能在谪仙的檐下舞动,无法得到更高的赞誉。这种自嘲和讽刺暗示了他对自己在文学事业上的局限和对社会评价的无奈。
诗的后半部分,苏轼表达了对时代的忧虑和对人生的思考。他以书生的身份自嘲,认为书生的事业真是可笑,只能孤吟寒冷中,而不能成就一番大事业。他用九陌凄风战齿牙形容自己的艰难境遇,用银杯逐马带随车形容自己的虚荣心。他承认自己明白自己的才华并不坚实,只能像花朵一样短暂绽放。最后,他闭门高卧,表示对现实的逃避和对未来的迷茫。
整首诗词以自嘲和讽刺的语气,写出了苏轼对自己才华与现实状况的反思和对时代困境的慨叹。他在诗中展示了一种豁达的态度,对自己的不足有所认识,但并不气馁,仍然保持着对诗词和文学的热爱。这首诗词通过对个人命运和社会现实的描绘,反映了苏轼对人生和艺术的思考,同时也表达了他对自由创作的追求和对传统规范的挑战。整体而言,这首诗词展现了苏轼独特的文学态度和对自我境遇的深刻反思,具有一定的自传性质。
《谢人见和前篇二首》苏轼 拼音读音参考
xiè rén jiàn hé qián piān èr shǒu
谢人见和前篇二首
yǐ fēn jiǔ bēi qī qiǎn nuò, gǎn jiāng shī lǜ dòu shēn yán.
已分酒杯欺浅懦,敢将诗律斗深严。
yú suō jù hǎo yīng xū huà, liǔ xù cái gāo bù dào yán.
渔蓑句好应须画,柳絮才高不道盐。
bài lǚ shàng cún dōng guō zú, fēi huā yòu wǔ zhé xiān yán.
败履尚存东郭足,飞花又舞谪仙檐。
shū shēng shì yè zhēn kān xiào, rěn dòng gū yín bǐ tuì jiān.
书生事业真堪笑,忍冻孤吟笔退尖。
jiǔ mò qī fēng zhàn chǐ yá, yín bēi zhú mǎ dài suí chē.
九陌凄风战齿牙,银杯逐马带随车。
yě zhī bù zuò jiān láo yù, wú nài néng kāi qǐng kè huā.
也知不作坚牢玉,无奈能开顷刻花。
dé jiǔ qiáng huān chóu dǐ shì, bì mén gāo wò dìng shuí jiā.
得酒强欢愁底事,闭门高卧定谁家。
tái qián rì nuǎn jūn xū ài, bīng xià hán yú jiàn kě chā.
台前日暖君须爱,冰下寒鱼渐可叉。