分类:
《和黄鲁直食笋次韵》苏轼 翻译及注释
《和黄鲁直食笋次韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
饱食有残肉,饥食无余菜。
我吃得饱了还有剩余的肉,饿了没有多余的菜。
纷然生喜怒,似被狙公卖。
喜怒之情如潮水般涌现,好像被狙公(指黄鲁直)当做商品出售。
尔来谁独觉,凛凛白下宰。(太和,古白下。)
自从那时起,谁能独自体会,受到白下宰(指黄鲁直)的严厉对待。(太和,古白下。这里指太和年间,古代白下的时期)
一饭在家僧,至乐甘不坏。
一顿饭在家中和僧人一起,这样的快乐甜蜜永不会消逝。
多生味蠹简,食笋乃余债。
多读书生活简朴,吃笋就像是欠下的债务。
萧然映樽俎,未肯杂菘芥。
杯盘狼藉,未曾掺杂菘芥(指菜肴)。
君看霜雪姿,童稚已耿介。
你看霜雪的姿态,如同孩童一样纯真而端庄。
胡为遭暴横,三嗅不忍嘬。
为什么要遭受残暴的对待,三嗅(指黄鲁直)不忍心吃下去。
朝来忽解箨,势迫风雷噫。
早晨竟然突然解开箨(指竹笋的外皮),形势迫使如风雷般咆哮。
尚可饷三闾,饭筒缠五采。
还能供养三闾(指黄鲁直),饭筒上缠绕着五彩丝线。
这首诗词描述了作者在饮食方面的体验和对生活的感悟。他通过对饱食与饥饿的对比,表达了物质生活的富足与欠缺之间的差距。诗中还描绘了作者与黄鲁直的关系,以及黄鲁直对他的严厉对待。作者通过对食物和饮食环境的描写,反映了自己的情感和内心体验。同时,他也表达了对简朴生活的向往和对人情世故的不满。整首诗词以简洁的语言和生动的形象,展现了作者对于生活和人性的深刻思考。
《和黄鲁直食笋次韵》苏轼 拼音读音参考
hé huáng lǔ zhí shí sǔn cì yùn
和黄鲁直食笋次韵
bǎo shí yǒu cán ròu, jī shí wú yú cài.
饱食有残肉,饥食无余菜。
fēn rán shēng xǐ nù, shì bèi jū gōng mài.
纷然生喜怒,似被狙公卖。
ěr lái shuí dú jué, lǐn lǐn bái xià zǎi.
尔来谁独觉,凛凛白下宰。
tài hé, gǔ bái xià.
(太和,古白下。
yī fàn zài jiā sēng, zhì lè gān bù huài.
)一饭在家僧,至乐甘不坏。
duō shēng wèi dù jiǎn, shí sǔn nǎi yú zhài.
多生味蠹简,食笋乃余债。
xiāo rán yìng zūn zǔ, wèi kěn zá sōng jiè.
萧然映樽俎,未肯杂菘芥。
jūn kàn shuāng xuě zī, tóng zhì yǐ gěng jiè.
君看霜雪姿,童稚已耿介。
hú wéi zāo bào héng, sān xiù bù rěn chuài.
胡为遭暴横,三嗅不忍嘬。
zhāo lái hū jiě tuò, shì pò fēng léi yī.
朝来忽解箨,势迫风雷噫。
shàng kě xiǎng sān lǘ, fàn tǒng chán wǔ cǎi.
尚可饷三闾,饭筒缠五采。