《和高平朱(一作米)参军思归作》韩翃 翻译及注释
《和高平朱(一作米)参军思归作》是唐代韩翃创作的一首诗词。诗人以高平朱参军为主题,表达了自己思乡之情和对归乡的渴望。
诗词的中文译文如下:
髯参军,髯参军,
身为北州吏,心寄东山云。
坐见萋萋芳草绿,
遥思往日晴江曲。
刺船频向剡中回,
捧被曾过越人宿。
花里莺啼白日高,
春楼把酒送车螯。
狂歌好爱陶彭泽,
佳句唯称谢法曹。
平生乐事多如此,
忍为浮名隔千里。
一雁南飞动客心,
思归何待秋风起。
诗意和赏析:
这首诗以高平朱参军为主题,表达了诗人对归乡的思念之情。诗人通过描绘自然景物和回忆过往,表达了对家乡的思念和对归乡的渴望。
诗的开头两句“髯参军,髯参军”,通过反复呼唤高平朱参军的名字,表达了诗人对他的思念之情。接下来的几句描述了北州的景色,如“坐见萋萋芳草绿”,表现了北方的春天景色,同时也勾起了诗人对往日晴江曲的回忆。
接下来的几句描述了高平朱参军的行踪,如“刺船频向剡中回”,表达了他频繁往返于剡中的情景。诗人还回忆起自己曾经与高平朱参军一起过夜的经历,如“捧被曾过越人宿”,表现了他们的情谊。
诗的后半部分,诗人通过描绘春天的景色和自己的心情,表达了对归乡的渴望。如“花里莺啼白日高”,表现了春天的美好景色,而“春楼把酒送车螯”则表达了诗人对归乡的期待。
最后两句“一雁南飞动客心,思归何待秋风起”,表达了诗人对归乡的渴望和等待。诗人将自己比作南飞的雁,等待着秋风的到来,以实现自己的归乡之愿。
整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对归乡的思念和渴望,展现了诗人对家乡的深情和对浮名的淡漠态度。
《和高平朱(一作米)参军思归作》韩翃 拼音读音参考
hé gāo píng zhū yī zuò mǐ cān jūn sī guī zuò
和高平朱(一作米)参军思归作
rán cān jūn, rán cān jūn, shēn wéi běi zhōu lì, xīn jì dōng shān yún.
髯参军,髯参军,身为北州吏,心寄东山云。
zuò jiàn qī qī fāng cǎo lǜ.
坐见萋萋芳草绿。
yáo sī wǎng rì qíng jiāng qū.
遥思往日晴江曲。
cì chuán pín xiàng shàn zhōng huí,
刺船频向剡中回,
pěng bèi céng guò yuè rén sù.
捧被曾过越人宿。
huā lǐ yīng tí bái rì gāo, chūn lóu bǎ jiǔ sòng chē áo.
花里莺啼白日高,春楼把酒送车螯。
kuáng gē hǎo ài táo péng zé, jiā jù wéi chēng xiè fǎ cáo.
狂歌好爱陶彭泽,佳句唯称谢法曹。
píng shēng lè shì duō rú cǐ,
平生乐事多如此,
rěn wèi fú míng gé qiān lǐ.
忍为浮名隔千里。
yī yàn nán fēi dòng kè xīn, sī guī hé dài qiū fēng qǐ.
一雁南飞动客心,思归何待秋风起。