分类:
《初秋寄子由》苏轼 翻译及注释
《初秋寄子由》是苏轼的一首诗词,描写了作者在初秋时分寄给子由的情景和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百川日夜逝,物我相随去。
惟有宿昔心,依然守故处。
忆在怀远驿,闭门秋暑中。
藜羹对书史,挥汗与子同。
西风忽凄厉,万叶穿户牖。
子起寻裌衣,感叹执我手。
朱颜不可恃,此语君勿疑。
别离恐不免,功名定难期。
当时已凄断,况此两衰老。
失途既难追,学道恨不早。
买田秋已议,筑室春堂成。
雪堂风雨夜,已作对床声。
诗意:
诗词表达了苏轼在初秋时寄给子由的情感。他感慨时光如百川流逝,物事变迁,唯有内心的情感仍然坚守在原地。诗人回忆起过去在遥远驿站相聚的情景,现在却在秋天的炎热中独自闭门。他与子由一起品尝藜羹,一起挥汗如雨,表示对友谊的珍重。然而,突然西风凄厉,万叶穿过窗户,子由起身寻找裌衣(指外出行走),作者感叹地握住他的手,警告他不要过于依赖容貌。诗人担心分别是不可避免的,而功名成就可能难以实现。当时的情况已经如此悲凉,何况现在年老衰弱。失去的道路难以追寻,学习修行的遗憾晚了。诗的最后提到,已经计划购买田地,筑造房舍,雪天里风雨的夜晚,已经成为对床的声音。
赏析:
《初秋寄子由》以苏轼独特的抒情方式表达了诗人对友谊、时光流逝和人生境遇的思考和感慨。诗词运用了自然景物的描写来烘托诗人内心的情感,如百川日夜逝、西风凄厉、万叶穿户牖等,营造出初秋的景象,增强了诗词的意境。诗中表达了对友谊的珍重,通过品尝藜羹、挥汗与子由同行的描写,展现了诗人对友情的深深怀念和重视。同时,诗人也表达了对人生的思考和忧虑,对功名成就和人生道路的追求的反思,以及对时光流逝、岁月不饶人的感叹。整首诗词感情真挚,语言简练,意境深远,展示了苏轼独特的抒情才华和对人生的深刻思考。
《初秋寄子由》苏轼 拼音读音参考
chū qiū jì zǐ yóu
初秋寄子由
bǎi chuān rì yè shì, wù wǒ xiāng suí qù.
百川日夜逝,物我相随去。
wéi yǒu sù xī xīn, yī rán shǒu gù chù.
惟有宿昔心,依然守故处。
yì zài huái yuǎn yì, bì mén qiū shǔ zhōng.
忆在怀远驿,闭门秋暑中。
lí gēng duì shū shǐ, huī hàn yǔ zi tóng.
藜羹对书史,挥汗与子同。
xī fēng hū qī lì, wàn yè chuān hù yǒu.
西风忽凄厉,万叶穿户牖。
zi qǐ xún jiá yī, gǎn tàn zhí wǒ shǒu.
子起寻裌衣,感叹执我手。
zhū yán bù kě shì, cǐ yǔ jūn wù yí.
朱颜不可恃,此语君勿疑。
bié lí kǒng bù miǎn, gōng míng dìng nán qī.
别离恐不免,功名定难期。
dāng shí yǐ qī duàn, kuàng cǐ liǎng shuāi lǎo.
当时已凄断,况此两衰老。
shī tú jì nán zhuī, xué dào hèn bù zǎo.
失途既难追,学道恨不早。
mǎi tián qiū yǐ yì, zhù shì chūn táng chéng.
买田秋已议,筑室春堂成。
xuě táng fēng yǔ yè, yǐ zuò duì chuáng shēng.
雪堂风雨夜,已作对床声。