分类:
《送杨奉礼》苏轼 翻译及注释
《送杨奉礼》是宋代文学家苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
推荐他去关右,风流出使靖恭。
时局艰险,但他家风仍旧庄重。
他南去,河流千百重,我们在大水中相别。
双方只有酒一杯相随。
还有谁会怀念老子,使他得以自由自在。
诗意:
这首诗词是苏轼给杨奉礼送别的作品。杨奉礼被推荐去关右地区,担任重要职务。诗中描绘了时局的艰险和家庭风格的庄重。诗人表达了对杨奉礼南下的离别之情,河水的宽广象征着辽阔的天地,他们只能以一杯酒相随。最后,苏轼思念自己,希望能像杨奉礼一样自由自在。
赏析:
这首诗词运用了简洁明了的语言,抒发了诗人对杨奉礼的送别之情。诗中通过描述杨奉礼谱牒推荐,风流出使靖恭的情景,展示了他的才华和品德。诗人在表达离别之情时,以河水的宽广和大水中的别离来象征两人的离别,表达了离别时的无奈和感伤。最后,通过反问句表达了诗人对自己的思考和愿望,希望能够像杨奉礼一样自由自在。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了苏轼独特的才情和对人情世故的洞察力。
《送杨奉礼》苏轼 拼音读音参考
sòng yáng fèng lǐ
送杨奉礼
pǔ dié tuī guān yòu, fēng liú chū jìng gōng.
谱牒推关右,风流出靖恭。
shí qíng rèn xiǎn bēi, jiā fǎ gù yōng róng.
时情任险陂,家法故雍容。
nán qù hé qiān qǐng,? dà shuǐ zhōng xiāng bié.
南去河千顷,?大水中相别。
? yú wéi jiǔ yī zhōng.
?余惟酒一钟。
gèng shuí āi lǎo zi, lìng dé fàng shū yōng.
更谁哀老子,令得放疏慵。