分类:
《元献晏公挽辞三首》王安石 翻译及注释
这首诗词是王安石创作的《元献晏公挽辞三首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
感受到真实奇妙的遭遇,
充满朝气的年龄独自飞扬。
将来的某一天,西辞别日,
今晚在星空上骑行。
留宿在惠留藩屏前,
我仍然忠诚地侍奉在禁庭。
音容无处可寻觅,
宛如寄托于丹青之中。
诗意:
这首诗词是王安石写给已故的晏殿大夫的挽辞。诗中表达了对逝去的友人的怀念之情。诗人感慨万千,触动心灵的真实奇妙遭遇,让他在年轻时扬起了朝气的风采。诗人回顾过去,预感将来,表达了与友人的离别之情。他把友人比作上骑星辰,寄托了对友人的崇高评价和深深思念之情。诗人自己则忠诚地侍奉在皇宫中,表现出他对国家和君主的忠诚。最后两句寓意深远,诗人认为友人的音容已经无处可寻,却仿佛寄托在绘画之中,强调了友人的形象在诗人心中的永恒存在。
赏析:
这首诗词以王安石独特的笔触,展现了对友人的深情追忆和对生命的思考。诗人通过真奇遇和飞扬独妙龄的描绘,表达了自己年轻时的豪情壮志和对友人的景仰之情。在表达友人离去之后的思念时,诗人巧妙地运用了"西饯日"和"上骑星"的意象,将友人比作星辰,强调了他的伟大和高尚品质。同时,诗人描绘了自己忠诚侍奉的形象,展示了他对君主和国家的忠诚。最后两句以寓意深远的方式,表达了友人形象永恒存在于诗人心中的感慨,给人以思考和共鸣的空间。
总之,这首诗词以独特的表达方式传达了王安石对已故友人的思念之情,展示了诗人对友人的景仰和对生命的思考,同时也表达了诗人对国家和君主的忠诚。这首诗词在情感、意象和寓意上都具有深远的内涵,值得细细品味和欣赏。
《元献晏公挽辞三首》王安石 拼音读音参考
yuán xiàn yàn gōng wǎn cí sān shǒu
元献晏公挽辞三首
gǎn huì zhēn qí yù, fēi yáng dú miào líng.
感会真奇遇,飞扬独妙龄。
tā nián xī jiàn rì, cǐ yè shàng qí xīng.
他年西饯日,此夜上骑星。
sù huì liú fān píng, yú zhōng zài jìn tíng.
宿惠留藩屏,余忠在禁庭。
yīn róng wú chǔ suǒ, fǎng fú jì dān qīng.
音容无处所,彷佛寄丹青。