分类:
《送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)》皇甫冉 翻译及注释
送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)
江城相送阻烟波,
况复新秋一雁过。
闻道全师征北虏,
更言诸将会南河。
边心杳杳乡人绝,
塞草青青战马多。
共许陈琳工奏记,
知君名宦未蹉跎。
中文译文:
送孔巢父去河南军(亦有说是刘长卿的诗)。
江城上的人们带着阻碍与烟波送行,
尤其是在这初秋时节一只雁飞过。
听说全军出征北方的虏寇,
还有传闻诸位将领即将会合在南河。
边关之心情迷茫,乡人纷纷断绝舆论,
草原上的青草依然茂盛,已备了许多战马。
陈琳答应和你共同奏教皇帝,
知道你的才华名望并未被辜负。
诗意和赏析:
这首诗是为了送别孔巢父(或者刘长卿)前去河南军而写的。诗中描绘了江城上的人们阻碍着烟波送行的情景,象征着送别者的不舍之情。而在初秋的时候,一只雁飞过,似乎预示着将要发生的战事。听说全军将要出征北方,诸位将领也将在南河会合,可以看出战况紧急。边关的心情迷茫,乡人纷纷断绝舆论,说明这次战事重要而危险。草原上的青草茂盛,战马众多,充满了准备迎接战斗的气息。诗末,陈琳答应和你一起奏教皇帝,了解到你的名望和才华并未被辜负,而希望你名声更加显赫。整首诗以简洁而有力的语言,表达了送别者的情感以及对你的崇敬和祝福。
《送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)》皇甫冉 拼音读音参考
sòng kǒng cháo fù fù hé nán jūn yī zuò liú zhǎng qīng shī
送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)
jiāng chéng xiāng sòng zǔ yān bō, kuàng fù xīn qiū yī yàn guò.
江城相送阻烟波,况复新秋一雁过。
wén dào quán shī zhēng běi lǔ,
闻道全师征北虏,
gèng yán zhū jiàng huì nán hé.
更言诸将会南河。
biān xīn yǎo yǎo xiāng rén jué, sāi cǎo qīng qīng zhàn mǎ duō.
边心杳杳乡人绝,塞草青青战马多。
gòng xǔ chén lín gōng zòu jì, zhī jūn míng huàn wèi cuō tuó.
共许陈琳工奏记,知君名宦未蹉跎。