分类:
《次韵答裴仲谟》秦观 翻译及注释
这首诗词是宋代秦观所作,题为《次韵答裴仲谟》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
十年淮海闲居草,
偶遣儿童次第成。
方愧贫家矜敝帚,
忽蒙邻壁借余明。
文昌但愿花前老,
张翰何须身後名。
移病阖门参拜阻,
卧听车马去来声。
译文:
在淮海度过了十年的闲居生活,
偶尔让儿童按顺序成长。
我感到惭愧,因为我家贫穷,只能矜持使用破旧的帚子,
却突然得到邻壁借来的余明(指墨水)。
文昌(指文彦博)只愿意在花前变老,
张翰(指张载)又何必追求身后的名声。
由于疾病,我无法外出参拜,只能闭门卧听车马来往的声音。
诗意:
这首诗表达了作者秦观深居简出、过着平凡生活的心境。他在淮海度过了十年的宁静时光,看着自己的儿童逐渐成长。尽管生活贫寒,只能使用破旧的帚子,但他却突然得到邻居借来的笔墨,使他愧疚又感激。
在诗中,作者提到了文昌和张翰,他们分别代表了文学和政治的成就。文昌只希望在花前静静变老,不追求后世的名声。而张翰则提醒了作者,不必过于追求功名利禄,人生的价值不仅仅在于名利。作者由于疾病,无法外出,只能卧床听着车马的来往声,感受世事的变迁。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者内心的情感和对人生的思考。通过描述自己的生活琐事和身体的困病,秦观表达了对现实生活的体悟和对名利的淡漠态度。
诗中运用了对比和借景抒情的手法,通过贫寒与邻居的善意相对照,突出了人情温暖的一面。文昌和张翰的对比也凸显了追求内心真正追求的价值与追逐外在名利的区别。
整首诗流露出一种淡泊名利的境界,作者希望过着宁静的晚年生活,不被功名所累,同时也表达了对世事变迁的感慨和对生活的思考。
总体来说,该诗通过简练的语言和细腻的情感描写,表达了作者对于现实生活的领悟和对名利追求的反思,同时展现了一种淡泊宁静的生活态度。
《次韵答裴仲谟》秦观 拼音读音参考
cì yùn dá péi zhòng mó
次韵答裴仲谟
shí nián huái hǎi xián jū cǎo, ǒu qiǎn ér tóng cì dì chéng.
十年淮海闲居草,偶遣儿童次第成。
fāng kuì pín jiā jīn bì zhǒu, hū méng lín bì jiè yú míng.
方愧贫家矜敝帚,忽蒙邻壁借余明。
wén chāng dàn yuàn huā qián lǎo, zhāng hàn hé xū shēn hòu míng.
文昌但愿花前老,张翰何须身後名。
yí bìng hé mén cān bài zǔ, wò tīng chē mǎ qù lái shēng.
移病阖门参拜阻,卧听车马去来声。