分类:
《辇下春晴》秦观 翻译及注释
诗词:《辇下春晴》
朝代:宋代
作者:秦观
楼阙过朝雨,
参差动霁光。
衣冠纷禁路,
云气绕宫墙。
乱絮迷春阔,
荐花困日长。
经旬辜酒伴,
犹未献长杨。
中文译文:
春天的阳光洒在辇车下,
阵阵雨过楼阁,
参差不齐的光芒在霁雨中闪烁。
衣冠鳞次栉比地行走在禁路上,
云气环绕着宫墙。
飞舞的絮花迷失了广阔的春天,
盛开的花朵让日子变得漫长。
在度过了数旬,酒仍未能尽兴,
我仍未能向长杨公献上我的诗篇。
诗意和赏析:
《辇下春晴》这首诗词是宋代文学家秦观的作品,通过描绘春天辇车下的景象,表达了作者内心的情感和思绪。
首先,诗中描绘了春天的景象。楼阁中的人们经历了一场雨后,阳光透过云层照在辇车下,映照出参差不齐的霁光,给人一种明亮而变幻的感觉。这些描写展现了春天的美丽和生机。
其次,诗中出现了衣冠禁路和云气绕宫墙的描写,表达了宫廷中的严肃氛围和封闭的环境。衣冠禁路指的是宫廷中高官显贵的行走之路,云气绕宫墙则暗示了皇宫的神秘和威严。这些描写与辇车下春光的明亮形成鲜明对比,彰显了封建社会中权力和荣耀的冲突。
接着,诗中以乱絮迷春阔、荐花困日长的形象描写了春天的景色。飞舞的絮花和盛开的花朵使春天变得绚丽而繁华,但也使时间变得漫长。这种对春天的描绘,既展示了自然界的美好,也暗示了人生的短暂和无常。
最后两句“经旬辜酒伴,犹未献长杨”,表达了作者怀抱才情,欲向长杨公献上自己的作品,但由于种种原因,如同度过了数旬的时光,酒还未能尽兴,作者的诗篇也未能献上。这一表达既有对长杨公的敬意和向往,也抒发了作者创作与表达的渴望。
总的来说,秦观的《辇下春晴》通过对春天景象的描绘,展示了自然界的美丽和生机,同时也借此抒发了作者内心的情感和对创作的渴望,以及对权力和封建宫廷制度的思考。这首诗词既有写景的特点,又融入了个人情感和社会意义,呈现出丰富的诗意和情感。它以简洁而富有意境的语言,展现了作者对美好春天的向往和对艺术创作的追求,同时也反映了封建社会中权力与个人情感之间的矛盾和冲突。
《辇下春晴》秦观 拼音读音参考
niǎn xià chūn qíng
辇下春晴
lóu quē guò zhāo yǔ, cēn cī dòng jì guāng.
楼阙过朝雨,参差动霁光。
yì guān fēn jìn lù, yún qì rào gōng qiáng.
衣冠纷禁路,云气绕宫墙。
luàn xù mí chūn kuò, jiàn huā kùn rì zhǎng.
乱絮迷春阔,荐花困日长。
jīng xún gū jiǔ bàn, yóu wèi xiàn zhǎng yáng.
经旬辜酒伴,犹未献长杨。