《鹧鸪天》辛弃疾 翻译及注释
诗词:《鹧鸪天·陌上柔条初破芽》
朝代:宋代
作者:辛弃疾
陌上柔条初破芽,
东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,
斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,
青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,
春在溪头野荠花。
中文译文:
小路上嫩嫩的嫩芽刚刚破土而出,
隔邻的桑葚已经长出了些许。
平坦的山坡上,细草鸣叫着像小黄牛,
斜阳下,寒冷的林中飞过几只暮鸦。
山峦远近交错,道路蜿蜒曲折,
翠绿的旗帜下有人家沽酒欢聚。
城内的桃李花朵因风雨而忧愁,
春天在溪头野地上开放着野荠花。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个初春的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的感受。诗中以陌上柔条初破芽、东邻蚕种已生些的描写,展示了春天的到来和大地的复苏。细草鸣黄犊、斜日寒林点暮鸦的描绘,给人以生机勃勃、欣欣向荣的感觉。
诗中山远近、路横斜的描写,给人以空旷、开阔的感觉,同时也暗示着人生道路的曲折和不确定性。青旗沽酒有人家的描写,则展现了人们在春天到来之际的喜悦和庆祝。
然而,城中桃李愁风雨的描写,传递出作者内心的忧愁和不安,暗示了现实世界中的困扰和烦恼。最后一句“春在溪头野荠花”,则表达了作者对自然的热爱和对美好事物的追求。
整首诗词通过细腻的描写和对比,展现了春天的美好和复杂的人生情感。它既有对自然景物的赞美和欣赏,又蕴含了对现实世界的思考和感慨,给人以思索和共鸣的空间。
《鹧鸪天》辛弃疾 拼音读音参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
mò shàng róu tiáo chū pò yá.
陌上柔条初破芽。
dōng lín cán zhǒng yǐ shēng xiē.
东邻蚕种已生些。
píng gāng xì cǎo míng huáng dú, xié rì hán lín diǎn mù yā.
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
shān yuǎn jìn, lù héng xié.
山远近,路横斜。
qīng qí gū jiǔ yǒu rén jiā.
青旗沽酒有人家。
chéng zhōng táo lǐ chóu fēng yǔ, chūn zài xī tóu yě jì huā.
城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。